Saturday, June 29, 2024

劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと 蒼海の王子 マナフィ Movie

This 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ film has Adventure, Fantasy, Animation, Action, Science Fiction, and Family genres.



劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ Movie was made by East Japan Marketing & Communications, OLM, TakaraTomy, TV Tokyo, Shogakukan, The Pokémon Company, Media Factory, Shogakukan Production, and Pikachu Project The film was successfully completed and released in 2006 made a revenue of $26,900,000. The spoken language used in the film is Japanese.

On their way through the Battle Frontier, Ash and friends meet up with a Pokémon Ranger who's mission is to deliever the egg of Manaphy to a temple on the ocean's floor. However, a greedy pirate wants the power of Manaphy to himself.

劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ Film Backdrop

劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ Film Stars:

Hiroshi Ôtake as Gabu (voice), Koichi Yamadera as Jackie (voice), Katsuyuki Konishi as Heigani (voice), Megumi Hayashibara as Musashi (voice), Daisuke Sakaguchi as Buoysel / Tamanta (voice), Shin-ichiro Miki as Kojiro (voice), Rica Matsumoto as Satoshi (voice), Yuji Ueda as Takeshi / Sonans (voice), Unsho Ishizuka as Narrator (voice), Ikue Otani as Pikachu (voice), Takako Honda as Minamo (voice), Tomomichi Nishimura as Shep (voice), Kaori Manabe as Hiromi (voice), Natsuki Yoshihara as Lovecus (voice), Chinami Nishimura as Charem (voice), Hiroshi Fujioka as Phantom (voice), Kenta Miyake as Guijeau (voice), Katsuhisa Houki as Zabu (voice), Yuri Shiratori as Manaphy (voice), Inuko Inuyama as Nyarth (voice), Becky as Judy (voice), Chie Sato as Gonbe (voice), Touko Aoyama as Tosakinto (voice), Kouichi Sakaguchi as Okutank (voice), Kaya Miyake as Chonchie (voice), Seiji Sasaki as Kai (voice), Toshiya Ueda as Dabu (voice), Tetsuharu Ota as Harysen (voice), Miyako Ito as Eipam (voice), Tomoe Hanba as Zenigame (voice), Fushigi Yamada as Masato (voice), Takafumi Kawakami as Mantain (voice), Riichi Nishimoto as Whaloh (voice), KAORI as Haruka (voice), and Hori as Perap (voice).

Hiroshi Ôtake Photo Koichi Yamadera Photo Katsuyuki Konishi Photo Megumi Hayashibara Photo Daisuke Sakaguchi Photo Shin-ichiro Miki Photo Rica Matsumoto Photo Yuji Ueda Photo Unsho Ishizuka Photo Ikue Otani Photo Takako Honda Photo Tomomichi Nishimura Photo Kaori Manabe Photo Chinami Nishimura Photo Hiroshi Fujioka Photo Kenta Miyake Photo Katsuhisa Houki Photo Yuri Shiratori Photo Inuko Inuyama Photo Becky Photo Chie Sato Photo Touko Aoyama Photo Kouichi Sakaguchi Photo Kaya Miyake Photo Seiji Sasaki Photo Toshiya Ueda Photo Tetsuharu Ota Photo Miyako Ito Photo Tomoe Hanba Photo Fushigi Yamada Photo Takafumi Kawakami Photo KAORI Photo

Peoples involved in the making of this 劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ film:

Hideki Sonoda (Screenplay), Masafumi Mima (Sound Director), Kunihiko Yuyama (Director), Choji Yoshikawa (Producer), Hatsuki Tsuji (Key Animation), Masakazu Kubo (Executive Producer), Yukako Matsusako (Producer), Takemoto Mori (Producer), Shinji Miyazaki (Original Music Composer), Toshio Henmi (Editor), Shoichi Masuo (Key Animation), Yuzo Sato (Key Animation), Kazuaki Mori (Animation Director), Satoshi Tajiri (Creator), Junichi Masuda (Creator), Kagetsu Aizawa (Key Animation), Masakatsu Iijima (Assistant Director), Yuji Asada (Assistant Director), Tsuneo Ninomiya (Key Animation), Junya Okamoto (Producer), Yōichi Kotabe (Animation Supervisor), Takaya Mizutani (Director of Photography), Ken Sugimori (Creator), Tokuhiro Matsubara (Animation Director), Yoshikazu Miyao (Assistant Director), Minoru Akiba (Art Direction), Yumi Kamakura (Assistant Director), Katsuyoshi Kanemura (Supervising Art Director), Yukari Kobayashi (Key Animation), Kojin Ochi (Assistant Director), Kazuhiro Ohmame (Key Animation), Sayuri Ichiishi (Character Designer), Kazumi Sato (Animation Director), Tsunekazu Ishihara (Production Supervisor), Noriyuki Fukuda (Key Animation), Toshiaki Okuno (Producer), Akihiro Tamagawa (Animation Director), Tetsuya Endo (Assistant Director), Yoshinobu Tokumoto (Assistant Director), Naohito Takahashi (Assistant Director), Shinsuke Yanagi (Key Animation), Yuji Saito (Music Producer), Satoshi Kimura (Storyboard Artist), Shukichi Kanda (Producer), Hideki Sadai (Key Animation), Kazunobu Hoshi (Key Animation), Akihito Aoki (Key Animation), Hiromi Niioka (Key Animation), Yoshihito Miki (Key Animation), Kenjiro Ito (Executive Producer), Kyoko Matsubara (Key Animation), Masaaki Iwane (Key Animation), Makoto Sato (CGI Director), Takaaki Wada (Key Animation), Satoru Iriyoshi (Key Animation), Akiko Nakamura (Key Animation), Etsuhito Mori (Key Animation), Yuko Inoue (Animation Director), Norimichi Yoshino (Color Designer), Eikichi Takahashi (Key Animation), Masahito Sawada (Animation Director), Takayuki Shimura (Animation Director), Kazuo Shinohara (Music Producer), Fumiko Yoshida (Key Animation), Ichizo Kobayashi (Key Animation), Norihiko Matsuhara (Character Designer), Toshiya Yamada (Character Designer), Tadaaki Miyata (Animation Director), Koichi Taguchi (Animation Director), Tomoaki Sakiyama (Animation Director), Noriyuki Yoshino (Other), Juji Nakamura (Sound Mixer), Miwa Sakai (Key Animation), Masahiro Sunaga (Key Animation), Miyuki Sato (Color Designer), Sadatoshi Matsuzaka (Key Animation), Katsuyuki Tamura (Key Animation), Chisato Ikehira (Key Animation), Junko Isaka (Key Animation), Shiro Kudaka (Key Animation), Takuya Matsumoto (Animation Director), Tomoko Takei (Key Animation), Masami Takebuchi (Key Animation), Hiromi Naganawa (Key Animation), Midori Nagaoka (Key Animation), and Takashi Yokoyama (Key Animation).

Kunihiko Yuyama Photo Masakazu Kubo Photo Satoshi Tajiri Photo Yōichi Kotabe Photo Toshiaki Okuno Photo Shinsuke Yanagi Photo

Here are some translations about the movie:

Pokémon 9 - Ranger a princ moře

Language: Czech

Pokémon 9: Pokémon Ranger und der Tempel des Meeres

Der Film beginnt mit einem durchs Wasser treibenden Ei. Bald taucht ein U-Boot auf und es schnappt sich das Ei mit einem Greifarm. Der Kapitän darin freut sich schon darauf, das all seine Wünsche in Erfüllung gehen. Kaum hat er fertig gesprochen, schnappt sich ein U-Boot-Mitglied das Ei. Hier handelt es sich um den Pokémon Ranger Jackie. Er flüchtet mit dem Ei und fängt sich ein Mantax mit seinen FangKom und reitet darauf davon. Damit keiner nachkommt, verpasst Mantax dem Boot noch einen Konfustrahl.

Language: German

Πόκεμον 9: Ο ρέιντζερ και ο ναός της θάλασσας

Οι ήρωες μας πρέπει να προστατεύσουν τον Μάναφι, πρίγκιπα της θάλασσας, από τον κακό πειρατή Φάντομ και να επιστρέψουν τον νεαρό Πόκεμον στον θαλάσσιο ναό με τη βοήθεια των ανθρώπων του νερού και της Τζάκι.

Language: Greek

Pokémon Ranger y el Templo del Mar

Pokémon Ranger y el Templo del Mar es una fantástica aventura en la que se verán envueltos Ash y Pikachu cuando conozcan a Lizabeth y a Jackie: un Pokemon Ranger cuya misión es proteger el huevo de Manaphy para evitar que caiga en las manos de un malvado pirata empeñado en hacerse con él y apoderarse de los secretos que alberga el Templo del Mar. Su objetivo: dominar el mundo. ¿Lograrán nuestros amigos desbaratar sus planes y llevar a término la misión secreta de Jackie?

Language: Spanish

Pokémon Ranger et le Temple des Mers

Autrefois, le Peuple des Mers construit un temple et y cacha un trésor : la Couronne des Mers. De nos jours, Sacha et Pikachu rencontrent Lizabeth, descendante du Peuple des Mers et Jackie, Pokémon Ranger chargé de protéger un oeuf de Manaphy et de trouver le Temple. Soudain, les voilà attaqués par Fantôme le pirate qui projette de conquérir le monde et voler la Couronne des Mers, mais pour cela il a besoin de cet oeuf.

Language: French

פוקימון 9: פוקימון ריינג'ר ומקדש הים

אש קאצ'ם, מיי ושאר החבורה במסע חדש שבו הם חוברים לקבוצת אנשי המים, וביניהם נמצא ג'ק ווקר – פוקימון ריינג'ר, במטרה ללוות את נסיך הים – מאנאפי, אל עבר מקדש הים בשלום. אך הדברים לא הולכים לפי התוכנית כאשר הפוקימון מאנאפי חושב שמיי היא אימו, ודברים מסתבכים עוד יותר כאשר פיראט בשם פאנטום מוכן לעשות הכל כדי לתפוס את מאנאפי ולהגיע אל האוצר הים האבוד – כתר הים. אש, מיי וג'ק נחלצים לעזרת מאנאפי ומצילים את היום.

Language: Hebrew

Pokémon Ranger e il Tempio del Mare

Sulla loro strada attraverso la Frontiera della Battaglia, Ash e gli amici si incontrano con un Pokémon Ranger la cui missione è quella di consegnare l'uovo di Manaphy a un tempio sul fondo dell'oceano. Tuttavia, un avido pirata vuole il potere di Manaphy per sé.

Language: Italian

盗賊団「ファントムトループ」を率いる悪名高い海賊「ファントム」は、ある日海底で1つのタマゴを手に入れるが、忍び込んでいたポケモンレンジャーの「ジャック・ウォーカー」(ジャッキー)により奪われる。 一方、サトシ一行は旅の途中でポケモンと心を通わすことができるという今では数少ない水の民の一族の末裔、ヒロミとその家族によるマリーナ一座に出会う。たまたま一座と旅を共にすることになったサトシ一行だが、旅の途中ハルカは偶然にも不思議に光るマナフィの卵を発見する。 実はマナフィの卵をファントム一味から守る

Language: Japanese

포켓몬스터 AG 극장판: 포켓몬레인저와 바다의 왕자 마나피

사막에서 길을 헤매던 지우와 포켓몬 일행은 '포켓몬 레인저 잭 워커(일명 잭)'을 만난다. 잭은 수중 몬스터 '마나피'의 알을 아크셔 신전까지 안전하게 배달하는 미션을 맡았다. 지우 일행은 잭과 함께 하기로 하지만 '마나피'의 알을 노린 바다의 해적인 '팬텀 톨프'의 공격을 받는다. 팬텀 톨프는 전설의 보물인 '바다의 왕관'의 힘으로써 세계정복을 이루려는 야심가! 과연 지우와 포켓몬 레인저 일행은 이 어려운 상황에서 바다의 왕자 마나피를 보호하고, 보물 '바다의 왕관'을 찾을 수 있을 것인가?

Language: Korean

Pokémon Ranger en de Tempel van de Zee

Ash gaat verder met zijn opdracht om 's werelds grootste Pokémon trainer te worden, samen met zijn beste vriend Pikachu. Tijdens hun reis vinden ze het ei van Manaphy, en zijn beschermer, Pokémon Ranger Jack "Jackie" Walker. Jackie's missie is om het ei te beschermen voor de Phantom Pirate. Ash en zijn vrienden helpen hem daarbij, en proberen het ei terug te brengen naar de Sea Temple.

Language: Dutch

Pokémon: Strażnik Pokémon i Świątynia Morza

Zły i podstępny Kapitan Phantom chce być w posiadaniu pewnego jaja, z którego wkrótce wykluje się legendarny pokemon zwany Księciem Mórz - Manafi. Kiedy jajo trafia w ręce niegodziwca, młody Jackie - Strażnik Pokemon, wykrada niewyklutego stworka. Tymczasem Ash, May, Brock i Max wciąż kontynuują swoją wędrówkę, aż pewnego dnia spotykają pana Walkera u którego przebywa Jackie z jajkiem. Wiedzą oni, że wkrótce Kapitan Phantom przybędzie po jajko. Ash postanawia pomóc im i nienarodzonemu pokemonowi.

Language: Polish

Pokémon Ranger e o Lendário Templo do Mar

A história começa quando o Pokémon Ranger Jackie é mandado para encontrar informações sobre Manaphy. Ele consegue pegar o "ovo" de volta, que está Manaphy (não era para ser um Phione?). Ash e cia chegam em uma cidade, e sem saber, se encontram com Jackie. May desconfia que tem algo estranho naquela "casa", e assim, descobre Manaphy. May fica sendo uma mãe para Manaphy, mas será que ela seguirá a sua jornada com seu novo companheiro? Lembre Phione não evolui para Manaphy Phione é um Resultado de um Cruzamento (Breeding). May liga-se a Manaphy no filme, agindo como "mãe" do pequeno pokemon.

Language: Portuguese

โปเกมอน เดอะมูฟวี่ ตอน โปเกมอนเรนเจอร์กับเจ้าชายมานาฟี่แห่งท้องทะเล

ซาโตชิและเพื่อนๆ ได้มาเจอกับ คณะมารีน่าโชว์โปเกมอนใต้น้ำและ แจ็คกี้ ซึ่งเป็นโปเกมอนเรนเจอร์ มีหน้าที่ปกป้องเหล่าโปเกมอนแจ็คกี้ มาทำภารกิจนำไข่ของ เจ้าชายแห่งท้องทะเลกลับไปยังวิหารใต้ทะเล โดยมีโจรสลัด แฟนท่อม ตามไล่ล่าหมายจะชิงไข่นี้และแล้วไข่ก็ฟักตัวออกมาเป็น มานาฟี่โปเกมอนที่จะสามารถนำไปยังวิหารใต้ทะเล ในคืน ราหูอมจันทร์

Language: Thai

精灵宝可梦:神奇宝贝保育家与苍海的王子 玛纳霏

正在进行修业之旅的小智、小刚、小遥和小正,在前往下一个城镇的路上迷失方向。口渴难耐的他们在荒野中偶遇巡回表演的美丽少女洋美及其所在的玛丽娜剧团,于是随着她们展开愉快的旅行。洋美是水之民的后代,她们此行的目的是将曾被海盗凡顿•绰普夺去的苍海王子的蛋送回海之神殿,神殿内则藏着水之民的珍宝海之王冠。邪恶贪婪的凡顿岂能甘心失败,他将与洋美、小精灵护林员杰克以及小智一行展开激烈的正邪争夺战

Language: Mandarin

The Cat in the Hat Movie

The The Cat in the Hat film has Adventure, Fantasy, Comedy, and Family genres.



The Cat in the Hat Movie was made by Imagine Entertainment, Universal Pictures, DreamWorks Pictures, Dr. Seuss Enterprises, and Brian Grazer Productions at a cost of $109,000,000. The film was successfully completed and released in 2003 made a revenue of $133,800,000. The spoken language used in the film is English.

During a rainy day, and while their mother is out, Conrad and Sally, and their pet fish, are visited by the mischievous Cat in the Hat. Fun soon turns to mayhem, and the siblings must figure out how to rid themselves of the maniacal Cat.

The Cat in the Hat Film Backdrop

The Cat in the Hat Film Stars:

Dan Castellaneta as Thing One / Thing Two (voice), Dakota Fanning as Sally Walden, Alec Baldwin as Larry Quinn, Kelly Preston as Joan Walden, Mike Myers as The Cat, Clint Howard as Kate the Caterer, Frank Welker as Nevins (voice), Daran Norris as Announcer, Steven Anthony Lawrence as Dumb Schweitzer, Spencer Breslin as Conrad Walden, Paris Hilton as Female Club-Goer, Sean Hayes as Mr. Humberfloob / Fish (voice), Amy Hill as Mrs. Kwan, Danielle C. Ryan as Thing One, Victor Brandt as Narrator (voice), Talia-Lynn Prairie as Thing Two, Paige Hurd as Denise, Candace Brown as Secretary, Brittany Oaks as Thing Two, Taylor Rice as Thing One, Ronald Fischer as Mailman (uncredited), Stephen Hibbert as Jim McFinnigan, Roger W. Morrissey as Mr. Vompatatat, and Bugsy as Nevins.

Dan Castellaneta Photo Dakota Fanning Photo Alec Baldwin Photo Kelly Preston Photo Mike Myers Photo Clint Howard Photo Frank Welker Photo Daran Norris Photo Steven Anthony Lawrence Photo Spencer Breslin Photo Paris Hilton Photo Sean Hayes Photo Amy Hill Photo Danielle C. Ryan Photo Victor Brandt Photo Paige Hurd Photo Candace Brown Photo Brittany Oaks Photo

Peoples involved in the making of this The Cat in the Hat movie:

Brian Grazer (Producer), Alex McDowell (Production Design), Eric McLeod (Executive Producer), Lance Brown (Sound Effects Editor), David Newman (Original Music Composer), Emmanuel Lubezki (Director of Photography), Bo Welch (Director), Karen Kehela Sherwood (Executive Producer), Maureen Peyrot (Executive Producer), Aldric La'Auli Porter (Associate Producer), Rita Ryack (Costume Design), Jack Gill (Second Unit Director), Anne Kuljian (Set Decoration), Sean Haworth (Art Direction), Alec Hammond (Supervising Art Director), Hugo Santiago (Set Designer), Don Zimmerman (Editor), Maya Shimoguchi (Assistant Art Director), François Audouy (Assistant Art Director), Dean Zimmerman (First Assistant Editor), Jeff Schaffer (Screenplay), Alec Berg (Screenplay), David Mandel (Screenplay), Michael Hilkene (Supervising Sound Editor), Arlene Kehela (Associate Producer), Dr. Seuss (Book), Gregg Taylor (Executive Producer), Luke Freeborn (Set Designer), Gary Archer (Prosthetics), David Grimaldi (Sound Effects Editor), Randall Guth (Sound Effects Editor), Melanie Hughes (Makeup Department Head), Amy L. Disarro (Makeup Artist), Brian Basham (Sound Recordist), Charles Maynes (Sound Effects Editor), Steve Maslow (Supervising Sound Editor), Andy Gill (Stunts), Rodney Montague (Visual Effects Producer), Easton Michael Smith (Set Designer), Nancy McArdle (Costume Supervisor), Sam Page (Set Designer), Dan O'Connell (Foley Artist), Mark Freund (Visual Effects Supervisor), Richard Reynolds (Set Designer), Victor James Martinez (Set Designer), Darrin Prescott (Stunts), John T. Cucci (Foley Artist), Ai-Ling Lee (Sound Effects Editor), Ken J. Johnson (Sound Effects Editor), Ian Hunter (Visual Effects Supervisor), Bernard Weiser (Sound Effects Editor), Allan Magled (Visual Effects Supervisor), David Sanger (Visual Effects Producer), Michael Kowalski (Visual Effects Producer), Richard Dwan Jr. (Dialogue Editor), Bruce Tanis (Sound Effects Editor), Richard Malzahn (Visual Effects Supervisor), Rebecca Ramsey (Visual Effects Producer), Luc Desmarchelier (Concept Artist), Tyler Allison (Assistant Camera), Philippe Leprince (VFX Artist), Edward T. Hanley (Set Costumer), James Ashwill (Foley Mixer), Kenny Endoso (Stunts), Erich Gann (Sound), J. André Chaintreuil (Set Designer), Patrick Phillips (Visual Effects), Karen E. Burnett (Set Dresser), Bart Barbuscia (Set Dresser), Anders Ericson (Visual Effects), Ryan Lastimosa (VFX Artist), Nancy Thurston (Stunts), Andre Bustanoby (Visual Effects Supervisor), Kacie Borrowman (Stunt Double), Wensen Ho (VFX Artist), Clovis Chamberet (Set Dresser), Louis Terry (Set Dresser), Lisa Clarity (VFX Artist), Erika Wangberg Burton (Visual Effects Producer), and Beau Hilkene (Sound Effects Editor).

Brian Grazer Photo David Newman Photo Emmanuel Lubezki Photo Bo Welch Photo Aldric La'Auli Porter Photo Jack Gill Photo Dean Zimmerman Photo Jeff Schaffer Photo Alec Berg Photo David Mandel Photo Dr. Seuss Photo Gary Archer Photo Andy Gill Photo Darrin Prescott Photo Ian Hunter Photo Kenny Endoso Photo Nancy Thurston Photo Kacie Borrowman Photo

What Peoples Said About The Cat in the Hat Film:

lifechanging, thank you so much the guy from shrek and the white mask man who kills. You did a good job creating a masterpeice Xx.

(Gammon)

Bad!

(HaltingTuber)

Decent watch, might watch again, and can recommend, but more for older audiences. While "The Cat in the Hat" is a famous children's book, this is clearly just aimed at the folks that might have read it when they were children. That mixes the nostalgia factor with the slew of adult oriented jokes (like infomercials) and the unnecessary addition of mother being single and dating. Kids aren't going to find humor in those situations. The material that is closer to the original book is much more charming and I imagine that kids will relate to it more as the kids are much more involved, or even the focus of the scenes. The Cat in the Hat, even though he is the title character, is a support character to the two kids, played by Dakota Fanning and Spencer Breslin, who both do all they can with the writing to balance out Mike Myers as the Cat. I don't feel like Mike Myers understands the idea of being a supporting character: he gives me a very Tom Cruise / Jimmy Fallon vibe where if there was a pause, then would just center himself in the camera and do something to draw attention. "Oh yeah!" is a good example for this movie, a repeated, unnecessary line that doesn't once help the scene let alone the movie. One would think after Jim Carey's "How the Grinch Stole Christmas" (2000) there would be a formula for how to adapt Dr. Seuss books (20 pages) to full length feature films, and someone clearly figured it out later in "The Lorax" (2012) and "The Grinch" (2018), so I'm....gonna blame Mike Myers. Him aside, the movie has a lot of charm to it, and Alec Baldwin manages to work an unnecessary part to at least be a believable antagonist, though the best acting in the world can't make a bad part good. If you're just really into Dr. Seuss, then give it a watch, but you're not going to miss anything special if you skip it.

(Kamurai)

Here are some translations about the movie:

Котката с шапка

Не пипайте шапката.

Бързайте и си запазете местенце на дивана, че д-р Зойс ви е приготвил чудна изненада! Котката с шапка у дома ви пристига Майк Майърс се готви вас да разсмива! Приключението започва в един студен, мокър ден, мама е на работа, а Сали и Конрад скучаят съвсем. И тогава се задава този смешен котак, който крие в голямата шапка лудории и смях. Положението става необуздано и диво, когато пристига помощ, ама малко накриво. Подредената къща ще стане на пух и на прах в този чуден семеен филм, специално за вас!

Language: Bulgarian

Kocour

To je zase jednou venku pořádná plískanice a Sally s Conradem se sami doma tuze nudí. V tom do domu jako smršť vpadne Kocour a začne z klobouku tahat jedno kouzlo na druhým. A když se k němu ještě připojí jeho dva kumpáni Věc Jedna a Věc Dva, rozproudí se parádní zábava, plná gagů, šílených scének a veselého dovádění.

Language: Czech

Katten

Søskendeparret Conrad og Sally Walden er alene hjemme sammen med deres fisk. Det regner, og de har ikke andet at lave end at skændes og kede sig gudsjammerligt. Men så får de besøg af en mystisk kat med en magisk hat, som vender op og ned på det hele. Han sætter gang i deres fantasi med en masse sjov og lege, og til sidst bliver de gode venner igen. Huset bliver pludselig fuld af eksploderende kager, magiske maskiner, mystiske væsner og kaos. Børnene finder ud af, at det er sjovt at have det sjovt – man skal bare lige lære, hvad man kan gøre for at få det sjovt. Katten er et vanvittigt morsomt actionspækket komedieeventyr, som hele familien kan more sig over igen og igen.

Language: Danish

Ein Kater macht Theater

Wirf dich auf'nen Sessel oder sonst irgendwas, Denn hier kommt er schon: Dr. Seuss' nächster Spaß! Das Tier mit dem Namen "Katze mit Hut" Spielt nämlich Mike Myers - und das richtig gut! Mit zwei Kindern beginnt es, an 'nem nasskalten Tag, Ganz alleine zu Haus ihnen nichts einfallen mag. Doch dann wird es lustig, herein kommt der Kater, zaubert Gags aus dem Hut, macht großes Theater! Als der Kater und seine Freunde den Spaß übertreiben, Wird den Kindern schnell klar: So kann es night bleiben! Doch zu spät: Dieser Kater kann es nicht lassen - So 'nen Spaß für die Familie darfst du nicht verpassen!

Language: German

Ο Γάτος

Ένας γάτος με καπέλο εισβάλει απρόσκλητος στο σπίτι δυο μικρών παιδιών, αναστατώνει παντελώς το πρωινό τους, δημιουργεί πανδαιμόνιο και τα ωθεί να ξεπεράσουν τους παιδικούς τους φόβους και αμφιβολίες. Κιτς απόδοση ενός βιβλίου του Dr. Seuss.

Language: Greek

El gato

Mientras mamá no está, el Gato visita a un niño y una niña aburridos y convertirá la casa en un gran desastre.

Language: Spanish

گربه کلاه به سر

سالی و کنراد دو بچه‌ای هستند که زندگی‌شان یکنواخت شده ولی وقتی که یک گربه‌ی سخنگو را می‌بینند زندگی‌شان از این رو به آن رو می‌شود…

Language: Persian

Katti

Sally ja Conrad viettävät kotona tylsää sadepäivää. Mieliala on alhaalla, sillä kuriton Conrad on uhattu lähettää sotilaskouluun ja yksinhuoltaja-äiti on retkahtamassa naapurissa asuvaan lurjukseen. Mike Myersin esittämä anarkisti-Katti ilmestyy taloon kuin tyhjästä ja taikoo pian paikan täydelliseen sekasortoon.

Language: Finnish

Le chat chapeauté

Elle est très sérieuse, trop organisée pour être naturelle et ne manque jamais une occasion de blâmer son frère. Il ne pense qu'à s'amuser, ne sait pas ce que " responsabilité " veut dire et n'écoute jamais sa soeur. Alors que leur mère les laisse seuls dans la maison, l'irruption d'un chat géant et de son chapeau magique va leur apprendre à compter l'un sur l'autre et surtout à enfin s'aimer...

Language: French

חתול תעלול

אל תתעסקו עם הכובע.

לאחר ההצלחה הגדולה של "הגרינץ" מגיע אלינו סרט חדש המבוסס על ספרו של דוקטור סוס, כאשר שני ילדים נמצאים בבית לבד ביום שלג מגיע חתול תעלול ועוזר להם להפיג את השיעמום ופותח את דמיונם לעולמות חדשים ומוזרים.

Language: Hebrew

Dr. Seuss' The Cat in the Hat

बेबी सिटर का इंतज़ार करने वाले कॉनर्ड और सैली को एक बोलने वाली बिल्ली मिलती है. वह बिल्ली उनकी बोरियत को मज़े में बदलने के चक्कर में पूरे घर को तहस-नहस कर देती है.

Language: Hindi

A Macska - Le a kalappal!

Ez a nap egészen különleges Konrád és Sally számára - bár eleinte egyáltalán nem úgy tűnik. A testvérpár civakodik, a tenyérbemászó szomszéd katonaiskolával fenyeget, anya síkideg, és elmegy a dolgozóba, átjön az álmatag pótmama, és még az esõ is elered. Nyomorúságosabb napot elképzelni is nehezen lehetne. Csakhogy ekkor felbukkan a MACSKA. Hogyhogy milyen macska? Olyan rendes macska macska, csak egy kicsit nagyobbacska, alig két méteres, és ami még lényeges, hogy király a dumája, és be nem áll a szája, és van egy csíkos kalapja. Na, ez a MACSKA napja.

Language: Hungarian

Il gatto... e il cappello matto

Due bambini, Sally e Conrad, sono soli in casa con la loro babysitter e il loro pesciolino parlante mentre la madre è al lavoro. Si annoiano finché non arriva un buffo gatto con un grosso cappello dove c'è tutto dentro. Il gatto ha con se anche una scatola, che non deve essere aperta per non confondere il mondo reale con il suo. Il problema era che non c'era il lucchetto per chiuderla, allora misero sulla scatola l'obesa babysitter. Ad un tratto poi, scoprono che il loro cane è scappato, e scorazzano in giro per la città a cercarlo. A sapere per primo la notizia, è il fidanzato della madre di Sally e Conrad, che acciuffa il cane.

Language: Italian

ハットしてキャット

退屈していたコンラッドとサリーの前に現れた、不思議なしゃべるネコ。つまらない1日を楽しくしてくれるのはいいけれど、あっという間に家中がメチャクチャに。

Language: Japanese

더 캣

모든 스케줄을 PDA로 관리하는 새침한 ‘샐리’와 인생자체가 불만이며 산만하기 그지없는 ‘콘래드’. 엄마 앞에서는 친한 ‘척’(!) 행동하지만 사사건건 서로 부딪히는 앙숙관계의 남매이다. 어느 날 오후, 회사의 급한 호출을 받은 엄마는 집안의 어떤 것도 어지르지 말라고 신신당부한 후 집을 나서고, 빈 집에 둘만 남게 된 ‘샐리’와 ‘콘래드’ 남매, 밖에는 비까지 내리고 집안에서 외롭고 따분한 하루를 보내는 이들은 밀려오는 지루함을 주체하지 못하는데….

Language: Korean

Runcis

Konrads un Salija Valdeni garlaikojas mājāss vieni. Ārā līst lietus. Bet tad ierodas iztēles bagātais Runcis Cepurē. Viņi kopā spēlējas un izklaidējas, bet tad kaķis zaudē kontroli pār notiekošo, un viņam ir steidzami jāpazūd pirms nav atgriezušies vecāki…

Language: Latvian

De kinderen Conrad en Sally Walden zijn alleen thuis samen met hun goudvis. Het regent en ze vervelen zich. Maar dan gaat de bel en een grote kat met een rare hoed komt de kamer binnen. Het is de Cat in the Hat die samen met zijn vrienden langskomt om lol te maken. In het begin is het allemaal leuk en alle verbeelding wordt werkelijkheid. Maar dan wordt het te bont en moet de kat echt weg voordat de ouders van Conrad en Sally thuiskomen.

Language: Dutch

Kot

Pilnie wezwana do pracy Joan Walden zostawia dzieci pod opieką zaspanej opiekunki. Na dworze pada deszcz. Gdy Conrad i Sally zaczynają się nudzić, w domu pojawia się kot w kapeluszu. Przybysz postanawia dostarczyć dzieciom nieco rozrywki. Skutek jego zabaw jest opłakany - dom Waldenów zmienia się w ruinę. Na domiar złego do akcji wkracza antypatyczny sąsiad Larry, który chce poślubić Joan dla jej pieniędzy. Dzieci muszą opanować sytuację, posprzątać dom i przechytrzyć Larry'ego. Ze wszystkim trzeba się uwinąć przed powrotem mamy.

Language: Polish

O Gato

Conrad e Sally Walden estão sozinhos em casa com o seu peixe vermelho de estimação, quando são visitados pelo Gato, com qem inciam uma grande aventura imaginada. Mas o Gato tem que se despedir antes do regresso dos pais... Adaptação das célebres histórias do Dr. Seuss.

Language: Portuguese

Pisica

Cât timp mama e plecată, un băiețel plictisit și o fetiță sunt vizitați de Cotoiul cu pălărioi, care face în casă un tărăboi cum nu s-a mai văzut.

Language: Romanian

Кот

The ultimate game of cat and hous

Конрад и Салли Валден дома со своей рыбкой одни. На улице дождь и делать решительно нечего. Пока не появляется Кот в Шляпе. Он знакомит детей с их воображением. Поначалу это игры и развлечения, но затем всё выходит из под контроля, и ему надо исчезнуть до прихода родителей…

Language: Russian

Katten

De ständigt bråkande syskonen Conrad och Sally Walden är ensamma hemma med en guldfisk som enda sällskap. Utomhus regnar det, och det finns absolut ingenting att göra. Det är tråkigt, tråkigt, tråkigt? Men när en mystisk katt dyker upp med sin magiska hatt, ställs allting på ända. Han tar dem med in i fantasins värld med lekar, roliga spel och glädjen i att göra saker tillsammans.

Language: Swedish

Şapkalı Kedi

Conrad ve Sally evde oturmaktan sıkılan iki çocuktur. Fakat bir gün evlerine bir şapkası marifetli bir kedi gelmiştir. İşte o zamandan sonra eğlenceleri ters bir şekilde felaket maceralara dönüşecektir.

Language: Turkish

Кіт у капелюсі

Конрад і Салі Валден вдома зі своєю рибкою одні. На вулиці дощ і робити нічого. Поки не з'являється Кіт в капелюсі. Він знайомить дітей з їхньою уявою. Спочатку це ігри та розваги, але потім все виходить з під контролю, і йому треба зникнути до приходу батьків...

Language: Ukrainian

Chú Mèo Đội Mũ

Language: Vietnamese

戴帽子的猫

妈妈(凯利·普雷斯顿 Kelly Preston 饰)的有事外出让康拉德(史宾塞·布瑞斯林 Spencer Breslin 饰)和塞丽(达科塔·范宁 Dakota Fanning 饰)感到闷闷不乐,妈妈一走,变得空空荡荡的房子里除了“无聊”,再无他物。令兄妹两没有想到的是,门铃竟然响了,打开门,门外站着的不是妈妈,不是陌生人,竟然是一只戴着帽子直立行走会说英语的巨猫(麦克·梅尔斯 Mike Myers 饰)。巨猫的到来让康拉德和塞丽感到十分快乐,它古灵精怪的性格和滑稽可笑的动作时常逗得兄妹两捧腹大笑。可是,随着时间的推移,这只巨猫的行为开始古怪和令人讨厌起来,更让兄妹两头疼的是,妈妈即将回家了,可巨猫似乎丝毫没有在此之前离开的打算。

Language: Mandarin