The The Cat in the Hat film has Adventure, Fantasy, Comedy, and Family genres.
The Cat in the Hat Movie was made by Imagine Entertainment, Universal Pictures, DreamWorks Pictures, Dr. Seuss Enterprises, and Brian Grazer Productions at a cost of $109,000,000. The film was successfully completed and released in 2003 made a revenue of $133,800,000. The spoken language used in the film is English.
During a rainy day, and while their mother is out, Conrad and Sally, and their pet fish, are visited by the mischievous Cat in the Hat. Fun soon turns to mayhem, and the siblings must figure out how to rid themselves of the maniacal Cat.
The Cat in the Hat Film Stars:
Dan Castellaneta as Thing One / Thing Two (voice), Dakota Fanning as Sally Walden, Alec Baldwin as Larry Quinn, Kelly Preston as Joan Walden, Mike Myers as The Cat, Clint Howard as Kate the Caterer, Frank Welker as Nevins (voice), Daran Norris as Announcer, Steven Anthony Lawrence as Dumb Schweitzer, Spencer Breslin as Conrad Walden, Paris Hilton as Female Club-Goer, Sean Hayes as Mr. Humberfloob / Fish (voice), Amy Hill as Mrs. Kwan, Danielle C. Ryan as Thing One, Victor Brandt as Narrator (voice), Talia-Lynn Prairie as Thing Two, Paige Hurd as Denise, Candace Brown as Secretary, Brittany Oaks as Thing Two, Taylor Rice as Thing One, Ronald Fischer as Mailman (uncredited), Stephen Hibbert as Jim McFinnigan, Roger W. Morrissey as Mr. Vompatatat, and Bugsy as Nevins.
Peoples involved in the making of this The Cat in the Hat movie:
Brian Grazer (Producer), Alex McDowell (Production Design), Eric McLeod (Executive Producer), Lance Brown (Sound Effects Editor), David Newman (Original Music Composer), Emmanuel Lubezki (Director of Photography), Bo Welch (Director), Karen Kehela Sherwood (Executive Producer), Maureen Peyrot (Executive Producer), Aldric La'Auli Porter (Associate Producer), Rita Ryack (Costume Design), Jack Gill (Second Unit Director), Anne Kuljian (Set Decoration), Sean Haworth (Art Direction), Alec Hammond (Supervising Art Director), Hugo Santiago (Set Designer), Don Zimmerman (Editor), Maya Shimoguchi (Assistant Art Director), François Audouy (Assistant Art Director), Dean Zimmerman (First Assistant Editor), Jeff Schaffer (Screenplay), Alec Berg (Screenplay), David Mandel (Screenplay), Michael Hilkene (Supervising Sound Editor), Arlene Kehela (Associate Producer), Dr. Seuss (Book), Gregg Taylor (Executive Producer), Luke Freeborn (Set Designer), Gary Archer (Prosthetics), David Grimaldi (Sound Effects Editor), Randall Guth (Sound Effects Editor), Melanie Hughes (Makeup Department Head), Amy L. Disarro (Makeup Artist), Brian Basham (Sound Recordist), Charles Maynes (Sound Effects Editor), Steve Maslow (Supervising Sound Editor), Andy Gill (Stunts), Rodney Montague (Visual Effects Producer), Easton Michael Smith (Set Designer), Nancy McArdle (Costume Supervisor), Sam Page (Set Designer), Dan O'Connell (Foley Artist), Mark Freund (Visual Effects Supervisor), Richard Reynolds (Set Designer), Victor James Martinez (Set Designer), Darrin Prescott (Stunts), John T. Cucci (Foley Artist), Ai-Ling Lee (Sound Effects Editor), Ken J. Johnson (Sound Effects Editor), Ian Hunter (Visual Effects Supervisor), Bernard Weiser (Sound Effects Editor), Allan Magled (Visual Effects Supervisor), David Sanger (Visual Effects Producer), Michael Kowalski (Visual Effects Producer), Richard Dwan Jr. (Dialogue Editor), Bruce Tanis (Sound Effects Editor), Richard Malzahn (Visual Effects Supervisor), Rebecca Ramsey (Visual Effects Producer), Luc Desmarchelier (Concept Artist), Tyler Allison (Assistant Camera), Philippe Leprince (VFX Artist), Edward T. Hanley (Set Costumer), James Ashwill (Foley Mixer), Kenny Endoso (Stunts), Erich Gann (Sound), J. André Chaintreuil (Set Designer), Patrick Phillips (Visual Effects), Karen E. Burnett (Set Dresser), Bart Barbuscia (Set Dresser), Anders Ericson (Visual Effects), Ryan Lastimosa (VFX Artist), Nancy Thurston (Stunts), Andre Bustanoby (Visual Effects Supervisor), Kacie Borrowman (Stunt Double), Wensen Ho (VFX Artist), Clovis Chamberet (Set Dresser), Louis Terry (Set Dresser), Lisa Clarity (VFX Artist), Erika Wangberg Burton (Visual Effects Producer), and Beau Hilkene (Sound Effects Editor).
What Peoples Said About The Cat in the Hat Film:
lifechanging, thank you so much the guy from shrek and the white mask man who kills. You did a good job creating a masterpeice Xx.
Bad!
Decent watch, might watch again, and can recommend, but more for older audiences. While "The Cat in the Hat" is a famous children's book, this is clearly just aimed at the folks that might have read it when they were children. That mixes the nostalgia factor with the slew of adult oriented jokes (like infomercials) and the unnecessary addition of mother being single and dating. Kids aren't going to find humor in those situations. The material that is closer to the original book is much more charming and I imagine that kids will relate to it more as the kids are much more involved, or even the focus of the scenes. The Cat in the Hat, even though he is the title character, is a support character to the two kids, played by Dakota Fanning and Spencer Breslin, who both do all they can with the writing to balance out Mike Myers as the Cat. I don't feel like Mike Myers understands the idea of being a supporting character: he gives me a very Tom Cruise / Jimmy Fallon vibe where if there was a pause, then would just center himself in the camera and do something to draw attention. "Oh yeah!" is a good example for this movie, a repeated, unnecessary line that doesn't once help the scene let alone the movie. One would think after Jim Carey's "How the Grinch Stole Christmas" (2000) there would be a formula for how to adapt Dr. Seuss books (20 pages) to full length feature films, and someone clearly figured it out later in "The Lorax" (2012) and "The Grinch" (2018), so I'm....gonna blame Mike Myers. Him aside, the movie has a lot of charm to it, and Alec Baldwin manages to work an unnecessary part to at least be a believable antagonist, though the best acting in the world can't make a bad part good. If you're just really into Dr. Seuss, then give it a watch, but you're not going to miss anything special if you skip it.
Here are some translations about the movie:
Котката с шапка
Не пипайте шапката.
Бързайте и си запазете местенце на дивана, че д-р Зойс ви е приготвил чудна изненада! Котката с шапка у дома ви пристига Майк Майърс се готви вас да разсмива! Приключението започва в един студен, мокър ден, мама е на работа, а Сали и Конрад скучаят съвсем. И тогава се задава този смешен котак, който крие в голямата шапка лудории и смях. Положението става необуздано и диво, когато пристига помощ, ама малко накриво. Подредената къща ще стане на пух и на прах в този чуден семеен филм, специално за вас!
Language: Bulgarian
Kocour
To je zase jednou venku pořádná plískanice a Sally s Conradem se sami doma tuze nudí. V tom do domu jako smršť vpadne Kocour a začne z klobouku tahat jedno kouzlo na druhým. A když se k němu ještě připojí jeho dva kumpáni Věc Jedna a Věc Dva, rozproudí se parádní zábava, plná gagů, šílených scének a veselého dovádění.
Language: Czech
Katten
Søskendeparret Conrad og Sally Walden er alene hjemme sammen med deres fisk. Det regner, og de har ikke andet at lave end at skændes og kede sig gudsjammerligt. Men så får de besøg af en mystisk kat med en magisk hat, som vender op og ned på det hele. Han sætter gang i deres fantasi med en masse sjov og lege, og til sidst bliver de gode venner igen. Huset bliver pludselig fuld af eksploderende kager, magiske maskiner, mystiske væsner og kaos. Børnene finder ud af, at det er sjovt at have det sjovt – man skal bare lige lære, hvad man kan gøre for at få det sjovt. Katten er et vanvittigt morsomt actionspækket komedieeventyr, som hele familien kan more sig over igen og igen.
Language: Danish
Ein Kater macht Theater
Wirf dich auf'nen Sessel oder sonst irgendwas, Denn hier kommt er schon: Dr. Seuss' nächster Spaß! Das Tier mit dem Namen "Katze mit Hut" Spielt nämlich Mike Myers - und das richtig gut! Mit zwei Kindern beginnt es, an 'nem nasskalten Tag, Ganz alleine zu Haus ihnen nichts einfallen mag. Doch dann wird es lustig, herein kommt der Kater, zaubert Gags aus dem Hut, macht großes Theater! Als der Kater und seine Freunde den Spaß übertreiben, Wird den Kindern schnell klar: So kann es night bleiben! Doch zu spät: Dieser Kater kann es nicht lassen - So 'nen Spaß für die Familie darfst du nicht verpassen!
Language: German
Ο Γάτος
Ένας γάτος με καπέλο εισβάλει απρόσκλητος στο σπίτι δυο μικρών παιδιών, αναστατώνει παντελώς το πρωινό τους, δημιουργεί πανδαιμόνιο και τα ωθεί να ξεπεράσουν τους παιδικούς τους φόβους και αμφιβολίες. Κιτς απόδοση ενός βιβλίου του Dr. Seuss.
Language: Greek
El gato
Mientras mamá no está, el Gato visita a un niño y una niña aburridos y convertirá la casa en un gran desastre.
Language: Spanish
گربه کلاه به سر
سالی و کنراد دو بچهای هستند که زندگیشان یکنواخت شده ولی وقتی که یک گربهی سخنگو را میبینند زندگیشان از این رو به آن رو میشود…
Language: Persian
Katti
Sally ja Conrad viettävät kotona tylsää sadepäivää. Mieliala on alhaalla, sillä kuriton Conrad on uhattu lähettää sotilaskouluun ja yksinhuoltaja-äiti on retkahtamassa naapurissa asuvaan lurjukseen. Mike Myersin esittämä anarkisti-Katti ilmestyy taloon kuin tyhjästä ja taikoo pian paikan täydelliseen sekasortoon.
Language: Finnish
Le chat chapeauté
Elle est très sérieuse, trop organisée pour être naturelle et ne manque jamais une occasion de blâmer son frère. Il ne pense qu'à s'amuser, ne sait pas ce que " responsabilité " veut dire et n'écoute jamais sa soeur. Alors que leur mère les laisse seuls dans la maison, l'irruption d'un chat géant et de son chapeau magique va leur apprendre à compter l'un sur l'autre et surtout à enfin s'aimer...
Language: French
חתול תעלול
אל תתעסקו עם הכובע.
לאחר ההצלחה הגדולה של "הגרינץ" מגיע אלינו סרט חדש המבוסס על ספרו של דוקטור סוס, כאשר שני ילדים נמצאים בבית לבד ביום שלג מגיע חתול תעלול ועוזר להם להפיג את השיעמום ופותח את דמיונם לעולמות חדשים ומוזרים.
Language: Hebrew
Dr. Seuss' The Cat in the Hat
बेबी सिटर का इंतज़ार करने वाले कॉनर्ड और सैली को एक बोलने वाली बिल्ली मिलती है. वह बिल्ली उनकी बोरियत को मज़े में बदलने के चक्कर में पूरे घर को तहस-नहस कर देती है.
Language: Hindi
A Macska - Le a kalappal!
Ez a nap egészen különleges Konrád és Sally számára - bár eleinte egyáltalán nem úgy tűnik. A testvérpár civakodik, a tenyérbemászó szomszéd katonaiskolával fenyeget, anya síkideg, és elmegy a dolgozóba, átjön az álmatag pótmama, és még az esõ is elered. Nyomorúságosabb napot elképzelni is nehezen lehetne. Csakhogy ekkor felbukkan a MACSKA. Hogyhogy milyen macska? Olyan rendes macska macska, csak egy kicsit nagyobbacska, alig két méteres, és ami még lényeges, hogy király a dumája, és be nem áll a szája, és van egy csíkos kalapja. Na, ez a MACSKA napja.
Language: Hungarian
Il gatto... e il cappello matto
Due bambini, Sally e Conrad, sono soli in casa con la loro babysitter e il loro pesciolino parlante mentre la madre è al lavoro. Si annoiano finché non arriva un buffo gatto con un grosso cappello dove c'è tutto dentro. Il gatto ha con se anche una scatola, che non deve essere aperta per non confondere il mondo reale con il suo. Il problema era che non c'era il lucchetto per chiuderla, allora misero sulla scatola l'obesa babysitter. Ad un tratto poi, scoprono che il loro cane è scappato, e scorazzano in giro per la città a cercarlo. A sapere per primo la notizia, è il fidanzato della madre di Sally e Conrad, che acciuffa il cane.
Language: Italian
ハットしてキャット
退屈していたコンラッドとサリーの前に現れた、不思議なしゃべるネコ。つまらない1日を楽しくしてくれるのはいいけれど、あっという間に家中がメチャクチャに。
Language: Japanese
더 캣
모든 스케줄을 PDA로 관리하는 새침한 ‘샐리’와 인생자체가 불만이며 산만하기 그지없는 ‘콘래드’. 엄마 앞에서는 친한 ‘척’(!) 행동하지만 사사건건 서로 부딪히는 앙숙관계의 남매이다. 어느 날 오후, 회사의 급한 호출을 받은 엄마는 집안의 어떤 것도 어지르지 말라고 신신당부한 후 집을 나서고, 빈 집에 둘만 남게 된 ‘샐리’와 ‘콘래드’ 남매, 밖에는 비까지 내리고 집안에서 외롭고 따분한 하루를 보내는 이들은 밀려오는 지루함을 주체하지 못하는데….
Language: Korean
Runcis
Konrads un Salija Valdeni garlaikojas mājāss vieni. Ārā līst lietus. Bet tad ierodas iztēles bagātais Runcis Cepurē. Viņi kopā spēlējas un izklaidējas, bet tad kaķis zaudē kontroli pār notiekošo, un viņam ir steidzami jāpazūd pirms nav atgriezušies vecāki…
Language: Latvian
De kinderen Conrad en Sally Walden zijn alleen thuis samen met hun goudvis. Het regent en ze vervelen zich. Maar dan gaat de bel en een grote kat met een rare hoed komt de kamer binnen. Het is de Cat in the Hat die samen met zijn vrienden langskomt om lol te maken. In het begin is het allemaal leuk en alle verbeelding wordt werkelijkheid. Maar dan wordt het te bont en moet de kat echt weg voordat de ouders van Conrad en Sally thuiskomen.
Language: Dutch
Kot
Pilnie wezwana do pracy Joan Walden zostawia dzieci pod opieką zaspanej opiekunki. Na dworze pada deszcz. Gdy Conrad i Sally zaczynają się nudzić, w domu pojawia się kot w kapeluszu. Przybysz postanawia dostarczyć dzieciom nieco rozrywki. Skutek jego zabaw jest opłakany - dom Waldenów zmienia się w ruinę. Na domiar złego do akcji wkracza antypatyczny sąsiad Larry, który chce poślubić Joan dla jej pieniędzy. Dzieci muszą opanować sytuację, posprzątać dom i przechytrzyć Larry'ego. Ze wszystkim trzeba się uwinąć przed powrotem mamy.
Language: Polish
O Gato
Conrad e Sally Walden estão sozinhos em casa com o seu peixe vermelho de estimação, quando são visitados pelo Gato, com qem inciam uma grande aventura imaginada. Mas o Gato tem que se despedir antes do regresso dos pais... Adaptação das célebres histórias do Dr. Seuss.
Language: Portuguese
Pisica
Cât timp mama e plecată, un băiețel plictisit și o fetiță sunt vizitați de Cotoiul cu pălărioi, care face în casă un tărăboi cum nu s-a mai văzut.
Language: Romanian
Кот
The ultimate game of cat and hous
Конрад и Салли Валден дома со своей рыбкой одни. На улице дождь и делать решительно нечего. Пока не появляется Кот в Шляпе. Он знакомит детей с их воображением. Поначалу это игры и развлечения, но затем всё выходит из под контроля, и ему надо исчезнуть до прихода родителей…
Language: Russian
Katten
De ständigt bråkande syskonen Conrad och Sally Walden är ensamma hemma med en guldfisk som enda sällskap. Utomhus regnar det, och det finns absolut ingenting att göra. Det är tråkigt, tråkigt, tråkigt? Men när en mystisk katt dyker upp med sin magiska hatt, ställs allting på ända. Han tar dem med in i fantasins värld med lekar, roliga spel och glädjen i att göra saker tillsammans.
Language: Swedish
Şapkalı Kedi
Conrad ve Sally evde oturmaktan sıkılan iki çocuktur. Fakat bir gün evlerine bir şapkası marifetli bir kedi gelmiştir. İşte o zamandan sonra eğlenceleri ters bir şekilde felaket maceralara dönüşecektir.
Language: Turkish
Кіт у капелюсі
Конрад і Салі Валден вдома зі своєю рибкою одні. На вулиці дощ і робити нічого. Поки не з'являється Кіт в капелюсі. Він знайомить дітей з їхньою уявою. Спочатку це ігри та розваги, але потім все виходить з під контролю, і йому треба зникнути до приходу батьків...
Language: Ukrainian
Chú Mèo Đội Mũ
Language: Vietnamese
戴帽子的猫
妈妈(凯利·普雷斯顿 Kelly Preston 饰)的有事外出让康拉德(史宾塞·布瑞斯林 Spencer Breslin 饰)和塞丽(达科塔·范宁 Dakota Fanning 饰)感到闷闷不乐,妈妈一走,变得空空荡荡的房子里除了“无聊”,再无他物。令兄妹两没有想到的是,门铃竟然响了,打开门,门外站着的不是妈妈,不是陌生人,竟然是一只戴着帽子直立行走会说英语的巨猫(麦克·梅尔斯 Mike Myers 饰)。巨猫的到来让康拉德和塞丽感到十分快乐,它古灵精怪的性格和滑稽可笑的动作时常逗得兄妹两捧腹大笑。可是,随着时间的推移,这只巨猫的行为开始古怪和令人讨厌起来,更让兄妹两头疼的是,妈妈即将回家了,可巨猫似乎丝毫没有在此之前离开的打算。
Language: Mandarin
No comments:
Post a Comment