Friday, June 28, 2024

映画ドラえもん のび太の太陽王伝説 Movie

映画ドラえもん のび太の太陽王伝説 Backdrop

This 映画ドラえもん のび太の太陽王伝説 movie has Adventure, Fantasy, Animation, Science Fiction, and Family genres.



映画ドラえもん のび太の太陽王伝説 Film was made by Shogakukan, Shin-Ei Animation, and TV Asahi The film was successfully completed and released in 2000 made a revenue of $31,300,000. The spoken language used in the film is Japanese.

Doraemon and its friends open a hole in the time and they're travel to the Country of Mayana, a lost Mayan civilization in the jungle. There, Nobita will know its perfect double, prince Thio, heir to the throne. Both will decide to interchange papers to try to save to the Country of Mayana of the claws of the infernal Ledina witch and her evil forces.

映画ドラえもん のび太の太陽王伝説 Film Backdrop

映画ドラえもん のび太の太陽王伝説 Movie Stars:

Michiko Nomura as Shizuka (voice), Noriko Ohara as Nobita (voice), Nobuyo Oyama as Doraemon (voice), Kazuya Tatekabe as Gian (voice), and Kaneta Kimotsuki as Suneo (voice).

Michiko Nomura Photo Noriko Ohara Photo Nobuyo Oyama Photo

Peoples involved in the making of this 映画ドラえもん のび太の太陽王伝説 movie:

Nobuaki Kishima (Screenplay), Nobuo Numai (Art Designer), Hajime Okayasu (Editor), Fujiko F. Fujio (Comic Book), Tsutomu Shibayama (Director), Daiji Suzuki (Key Animation), Katsumi Horii (Original Music Composer), Masaru Ooshiro (Key Animation), Sadayoshi Tominaga (Animation Director), Noriyuki Kitanohara (Key Animation), Kazumi Ikeda (Key Animation), Masaaki Kawaguchi (Art Direction), Toshiyuki Umeda (Director of Photography), Kazuko Shibata (Key Animation), Masayuki Sekine (Key Animation), Mitsuyoshi Yoneda (Key Animation), Noboru Takano (Key Animation), Shuichi Okubo (Key Animation), Masae Otake (Key Animation), Sachiko Kamimura (Key Animation), Makiko Shinohara (Key Animation), Fumiyo Kimura (Key Animation), Kenzo Koizumi (Key Animation), Masaaki Yamamoto (Key Animation), Keiko Hayashi (Key Animation), Sanae Matsutani (Color Designer), Yoshimasa Iiyama (Key Animation), Fumiyasu Saito (Key Animation), Soichiro Zen (Second Unit Director), and Satoshi Ichikawa (Compositing Artist).

Hajime Okayasu Photo Fujiko F. Fujio Photo Tsutomu Shibayama Photo Masae Otake Photo

Here are some translations about the movie:

Doraemon i l'imperi maia

Doraemon, Nobita i els seus amics passen per l'eina secreta anomenada «el forat del temps» i arriben a Maiana, l'imperi Maia. Allà coneixen el príncep de Maiana: sorprenentment, ell i Nobita s'assemblen com dues gotes d'aigua. Nobita i el príncep es canvien la roba i decideixen viure cada un d'ells al món de l'altre durant una temporada... Tanmateix, no tot és de color de rosa. Una temible bruixa capaç de fer servir la màgia negra pretén dominar el país de Maiana. Doraemon i els seus amics s'uneixen al príncep Tio, el doble de Nobita, i es dirigeixen al Palau de la Foscor, la casa de la maleïda bruixa...!

Language: Catalan

Doraemon y el Imperio Maya

Doraemon, Nobita y sus amigos pasan por la herramienta secreta llamada "el agujero del tiempo" y llegan a Mayana, el Imperio Maya. Allí conocen al príncipe de Mayana: sorprendentemente él y Nobita se parecen como dos gotas de agua. Nobita y el príncipe se cambian la ropa y deciden vivir cada uno en el mundo del otro durante una temporada. Sin embargo, no todo es de color de rosa. Una temible bruja capaz de utilizar la magia negra pretende dominar el país de Mayana.

Language: Spanish

Doraemon: Maien inperioa

Language: Basque

Doraemon: Nobita and the Legend of the Sun King

Language: Finnish

Doraemon: Nobita no Taiyô'ô densetsu

Doraemon et ses amis ouvrent une faille dans le temps et voyagent au Pays de Mayana, une civilisation maya perdue dans la jungle. Là, Nobita connaîtra son parfait double, le prince Thio, héritier du trône. Les deux décideront d'échanger des papiers pour essayer de sauver au Pays de Mayana des griffes de l'infernale sorcière Ledina et ses forces perverses.

Language: French

Doraemon: Nobita no taiyō ō densetsu

Utilizzando un apparecchio magico chiamato "Buco dimensionale", Doraemon e Nobita si recano nell'antico Regno del Sole per incontrare il principe Thio, che assomiglia in maniera incredibile a Nobita. Il principe e Nobita decidono quindi di "scambiarsi" per un po' di tempo, dando vita per entrambi ad un'avventura interdimensionale.

Language: Italian

君は誰を守れるか。

白雪姫の劇の練習をしていた5人。しかしどうにもうまくいかない。しかもドラえもんのひみつ道具「万能舞台セット」をジャイアンに取られてしまう。 絶対返してくれないと判断したドラえもんは、「タイムホール」を使って取り返そうとする。ところが失敗し、おまけにのび太が無理した結果、タイムホールの時空が乱れ、その影響で、のび太の部屋のタイムホールが古代の太陽の国といわれるマヤナ国に繋がってしまう。そこでのび太は、自分そっくりの姿をしたティオ王子に出会う。 現代文明のことを知ったティオは興味を示し、しばらくのび太と入れ替わってほしいと頼む。ティオの母は魔女レディナの呪いで眠り続けており、ティオはレディナを倒す強い力を求めているという。ティオと入れ替ったのび太は王子様気分を楽しむも慣れない王国での暮らしにタジタジ、のび太となったティオは慣れない現代世界のあちこちで騒動を起こす。 やがて秘密を知ったしずかたちも、のび太と共にマヤナ国へやって来る。そんな折、ティオに仕える少女ククがレディナに捕われてしまう。ティオはレディナの神殿へ向かい、のび太たちも後を追う。 魔女レディナとは何者か。またその目的は何なのか。時空を超えた大冒険が今、始まる。

Language: Japanese

도라에몽: 진구의 태양왕전설

노비타와 도라에몽은 우연히 마야 제국으로 들어온다. 이후 자신의 제국을 구하기 위해 동분서주하는 티오왕자와 노비타는 서로의 외모가 동일하다는 것을 이용하여 서로 바꿔서 살기로 했다. 마야 제국에 남은 노비타는 왕자의 대우를 받는다. 한편 노비타와 완벽하게 동일한 외모를 지닌 티오 왕자는 노비타가 살고 있는 1980년의 일본으로 가게 된다. 거기서 티오 왕자는 자동차를 덩지 큰 철괴물로 오인하고 공포에 질린다. 티오 왕자가 노비타의 동네 이곳 저곳으로 돌아다니던 도중 티오 왕자를 노비타로 오인한 타케시(퉁퉁이)와 싸움이 붙었다. 타케시를 일방적으로 폭행한 끝에 티오 왕자가 타케시를 쓰러뜨리자 타케시는 노비타가 달라졌다며 놀란다. 이에 도라에몽이 해명을 하고 마야제국을 구하기 위한 도라에몽 일행의 여행은 시작된다.

Language: Korean

Doraemon: Nobita dan Lagenda Raja Matahari

Doraemon dan rakan-rakannya membuka lubang pada masa itu dan mereka mengembara ke Negara Mayana, sebuah tamadun Maya yang hilang di dalam hutan. Di sana, Nobita akan mengetahui gandaan sempurnanya, putera Thio, pewaris takhta. Kedua-duanya akan memutuskan untuk bertukar-tukar kertas untuk cuba menyelamatkan ke Negara Mayana daripada cakar ahli sihir Ledina neraka dan kuasa jahatnya.

Language: Malay

Doraemon e o Império Maia

Doraemon e os seus amigos viajam ao coração do Império Maya para uma aventura exótica e emocionante. Enquanto ensaiam uma peça de teatro para um trabalho escolar, Nobita e Doraemon viajam no tempo e vão parar ao País de Mayana, uma civilização escondida no coração da selva. E ali conhecem o príncipe Thio, um menino que é um grande personagem. Mas o mais surpreendente é que Nobita e Thio são tão iguais como duas gotas de água! E assim eles irão trocar de identidades, para lutar contra as forças do mal, às ordens da bruxa que aterroriza Mayana. A valentia de Nobita, a ajuda de todos os membros do grupo e os extraordinários objectos do bolso mágico de Doraemon serão fundamentais no confronto final como a bruxa e os seus monstros gigantes.

Language: Portuguese

โดราเอมอน เดอะ มูฟวี่ : ตำนานสุริยกษัตริย์

ผจญภัยข้ามกาลเวลา เปิดตำนานดินแดนแห่งสุริยะ

โดราเอมอนและโนบิตะได้เข้ามาสู่ป่าแห่งนครมายะนะอย่างไม่คาดฝัน และได้พบกับเจ้าชายทีโอที่มีหน้าตาเหมือนโนบิตะอย่างกับแกะ ซึ่งเจ้าชายทีโอก็ได้ฝึกฝนฝีมือในป่าเพื่อปราบเลดีน่า จากความเข้าใจผิดทำให้เจ้าชายทีโอต้องมาอยู่ในโลกปัจจุบัน ที่ซึ่งเต็มไปด้วยเทคโนโลยีสมัยใหม่ ส่วนโนบิตะก็ต้องมาใช้ชีวิตเป็นเจ้าชายทีโออยู่ในนครมายะนะ หลังจากการสัมผัสโลกปัจจุบันช่วงหนึ่ง เจ้าชายทีโอ ได้ตัดสินใจขอสลับตัวกับโนบิตะ เพื่อไปฝึกวิชาสักพักนึง จะได้กลับมาต่อสู้กับ เลดีน่า เพื่อนำประเทศสู่ความสงบสุข ถึงแม้โนบิตะ และเจ้าชายทีโอจะมีหน้าตาคล้ายกันแต่นิสัยก็ต่างกันอย่างสุดขั้ว เขาทั้งสองจะสามารถดำเนินชีวิตในช่วงเวลาที่ต่างกันได้นานแค่ไหน โดราเอมอน, โนบิตะ และเพื่อน ๆ จะสามารถช่วยเจ้าชายทีโอทำลายคำสาปของเลดีน่าได้ทันเวลาหรือไม่ มาเอาใจช่วยพวกเขาในการผจญภัยครั้งยิ่งใหญ่

Language: Thai

Doraemon: Nobita và Truyền Thuyết Vua Mặt Trời

Language: Vietnamese

電影哆啦A夢:大雄的太陽王傳說

原本為了文化週而使用哆啦A夢的道具「萬能舞台道具組」正在預演白雪公主的大雄們,後來因為道具被胖虎搶走,哆啦A夢與大雄為了將道具奪回,使用「時光圈」要去搶回來。後來因為使用不當,而將「時光圈」的時空搞亂,造成「時光圈」連接到馬雅王國

Language: Mandarin

No comments:

Post a Comment