Tuesday, May 28, 2024

決戰紫禁之顚 Movie

The 決戰紫禁之顚 movie has Fantasy, Action, and Comedy genres.



The film was successfully completed and released in 2000 The spoken language used in the film is Cantonese.

The sword saint requests a duel with god of sword at the apex of the forbidden city to determine the worlds best. As the date of the duel nears troubles befall the imperial town until everything is revealed at the climactic fight.

決戰紫禁之顚 Movie Backdrop

決戰紫禁之顚 Film Stars:

Ekin Cheng Yee-Kin as Simon the Snow Blower 'Saint of Sword', Kristy Yang as Ye Ziqing, Andy Lau as Cool-Son Yeh, Frankie Ng Chi-Hung as Hawk Brother Six, Norman Chui Siu-Keung as Lin Yun He/Thief Ghost, Nick Cheung as Dragon 9, Zhao Wei as Princess Phoenix, Patrick Tam as The Emperor, Elvis Tsui Kam-Kong as Gold Moustache, Tien Hsin as Jade, Jerry Lamb Hiu-Fung as Dragon 7, Wong Yat-fei as Minister, Ronald Wong Ban as Dragon 6, Geng Le as Eunuch Liu Tong, and David Lee Wai-Sheung as Shi Zi Tun.

Ekin Cheng Yee-Kin Photo Kristy Yang Photo Andy Lau Photo Frankie Ng Chi-Hung Photo Norman Chui Siu-Keung Photo Nick Cheung Photo Zhao Wei Photo Patrick Tam Photo Elvis Tsui Kam-Kong Photo Tien Hsin Photo Jerry Lamb Hiu-Fung Photo Wong Yat-fei Photo Ronald Wong Ban Photo Geng Le Photo

Professional involved in the making of the 決戰紫禁之顚 movie:

Manfred Wong Man-Chun (Writer), Chan Kwong-Wing (Original Music Composer), Marco Mak Chi-Sin (Editor), Choo Sung Pong (Production Design), Lee Pik-Kwan (Costume Designer), Andrew Lau Wai-Keung (Director of Photography), Tony Ching Siu-Tung (Stunt Coordinator), Gu Long (Novel), and Wong Jing (Writer).

Manfred Wong Man-Chun Photo Marco Mak Chi-Sin Photo Andrew Lau Wai-Keung Photo Tony Ching Siu-Tung Photo Wong Jing Photo

Here are some translations about the movie:

Duel

Language: Czech

The Duel

Two Warriors in the Battle of a Lifetime.

To krigere forbedrer sig til en kampsport duel på liv og død. Efter at have været borte i lang tid vender Yip Ku-Sing tilbage til det kejserlige palads og udfordrer Snowstorm til duel nytårsaften i Den Forbudte By. Kejserens agent Dragon får til opgave at udvælge de otte personer, som vil få adgang til paladset. Men en morder er løs, og spørgsmålet er, om Dragon kan nå at afdække morderens identitet i tide...

Language: Danish

Das Duell in der verbotenen Stadt

China zur Zeit der Ming-Dynastie. Das Reich befindet sich in Unruhe, an allen Ecken intigrieren die unterschiedlichsten Interessengruppen mal mit, mal gegen das Kaiserhaus. Um den gefürchteten Outlaw und Bandenchef Saimoon, auch bekannt als “Gott des Schwertes”, dingfest zu machen, entsendet der junge Kaiser seinen besten Mann: Dragon 9. Der jedoch kann den Gesuchten auch erst einmal bloß dazu überreden, sich einem Duell zu stellen. Dieser Kampf, an dem auch Yip Ku-sing, “der fliegende Himmelskämpfer”, teilnehmen soll, wird dem Wunsch des Kaisers gemäß mitten in Peking stattfinden – direkt über den Dächern der verbotenen Stadt, beobachtet nur von acht ausgesuchten Zeugen, deren Auswahl Dragon 9 obliegt.

Language: German

Bataille de Tian Interdite

Le saint épée demande un duel avec dieu de l'épée au sommet de la cité interdite de déterminer le meilleur des mondes. Comme la date du duel se rapproche des problèmes adviennent la ville impériale jusqu'à ce que tout est révélé à la lutte culminante.

Language: French

결전

"죽을 수는 있어도 후퇴는 없다."

때는 명조, '대도괴왕'이란 살인마가 황실의 옥쇄를 훔쳐가자 황궁 금위대에서는 검신(劍神)으로 불리는 무림 고수 '서문취설'(정이건 분)에게 도움을 청해 대도괴왕을 처단하지만 옥쇄의 행방은 묘연하기만 하다. 한편 검성(劍聖)으로 불리는 엽고성(유덕화 분)은 무림 최고의 무술인 천외비선(天外飛仙)을 펼 수 있는 고수 중의 고수로 선대 황제의 서출 출신이다. 이런 그가 어느날 황실을 찾아와 잃어버린 옥쇄를 돌려주며 정월 대보름날, 황궁인 자금성에서 너문취설과의 결전을 제의한다. 그러나 이들의 목숨을 건 일생일대의 승부 뒤에는 황실 살인 사건과 관련된 음모가 도사리고 있었으니.

Language: Korean

Дуэль

Этим воинам нет равных в поднебесной. Над Великой Китайской империей сгущаются тучи коварного заговора. И в это неспокойное время древнюю столицу облетает сенсационная весть: непревзойденный мастер боевых искусств Ку-Синг вызывает на поединок гения кунг-фу Снежного Саймона! Одновременно в городе происходят странные события: неуловимый злодей убивает знаменитых воинов и ремесленников. Подозрения па-дают на Снежного Саймона, но бесстрашный имперский агент Девятый Дракон уверен в невиновно-сти своего лучшего друга, ставшего жертвой таинственных интриг.

Language: Russian

พายุดาบดวลสะท้านฟ้า

Language: Thai

Quyết Chiến Trên Đỉnh Tử Cấm Thành

The Duel (2000)

Sau khi biết được chuyện 20 năm về trước bị gian thần trong triều hãm hại đưa vị Hoàng đế hiện tại lên làm vua, Cô Thành bất mãn, thực hiện kế hoạch của mình bằng cách thách đấu một trận với Thuý Tuyết tại chính Tử Cấm thành trong ngày tết nguyên đán.

Language: Vietnamese

决战紫禁之巅

大内密探龙龙九(张家辉)被“剑圣”叶孤城(刘德华)要求代约“剑神”西门吹雪(郑伊健)于九月十五日在紫禁之巅禁宫太和殿上比剑,决出谁是世上剑法第一人。“剑神”“剑圣”比剑一事一号,马上震动武林,江湖中人皆以此为赌资,一时赌风弥漫。朝廷为免滋生事端,派出龙龙九及御妹金燕子(赵薇)共同阻止此次比剑事宜。金燕子对叶孤城向来倾慕,行动中忘了目的。而龙龙九查得正有一股神秘力量在策划大阴谋,正等九月十五日这个时机。

Language: Mandarin

No comments:

Post a Comment