Friday, May 24, 2024

卧虎藏龍 Film

This 卧虎藏龍 movie has Adventure, Drama, Action, and Romance genres.

卧虎藏龍 Movie was made by Sony Pictures Classics, Edko Films, Good Machine, China Film Co-Production Corporation, Columbia Pictures Film Production Asia, Ang Lee Productions, Asia Union Film & Entertainment Ltd., United China Vision, and Zoom Hunt International Productions Company Ltd. at a cost of $17,000,000. The film was successfully completed and released in 2000 made a revenue of $213,525,736. The spoken language used in the film is Mandarin.

Two warriors in pursuit of a stolen sword and a notorious fugitive are led to an impetuous, physically-skilled, teenage nobleman's daughter, who is at a crossroads in her life.

卧虎藏龍 Movie Backdrop

卧虎藏龍 Film Stars:

Zhang Ziyi as Jen, Chow Yun-fat as Li Mu Bai, Michelle Yeoh as Yu Shu Lien, Chang Chen as Lo, Sihung Lung as Sir Te, Cheng Pei-pei as Jade Fox, Li Fazeng as Governor Yu, Gao Xi'an as Bo, Hai Yan as Madame Yu, Wang Deming as Tsai, Li Li as May, Zhu Min Jiang as Waiter, Huang Suying as Auntie Wu, Rui Yang as Maid, Lin Feng as Captain, Xu Cheng-lin as Captain, Shao Jun Zhang as Male Performer, Chang Sao-Chen as Nightman, Ma Zhongxuan as Mi Biao, Chen Bing as Servant, Zhang Jinting as De Lu, Kai Li as Gou Jun Pei, Wang Wensheng as Gangster A, Ma Ning as Female Performer, Li Bao-Cheng as Flying Machete Chang, Du Zhen Xi as Shop Owner, Song Dong as Gangster B, Yang Yong-De as Monk Jing, Changsheng Dong as Homeless Man, Shih Yi as Waitress, and Feng Jianhua as Gou Jun Sihung.

Zhang Ziyi Photo Chow Yun-fat Photo Michelle Yeoh Photo Chang Chen Photo Sihung Lung Photo Cheng Pei-pei Photo Li Fazeng Photo Gao Xi'an Photo Li Li Photo Huang Suying Photo Rui Yang Photo Xu Cheng-lin Photo Chen Bing Photo Zhang Jinting Photo Kai Li Photo Wang Wensheng Photo

Peoples involved in the making of the 卧虎藏龍 film:

Philip Lee (Associate Producer), Bill Kong Chi-Keung (Producer), Dun Tan (Original Music Composer), Ang Lee (Producer), Wang Dulu (Author), James Schamus (Screenplay), Kuo Jung Tsai (Screenplay), Peter Pau (Director of Photography), Tim Squyres (Editor), Timothy Yip Gam-Tim (Production Design), Eugene Gearty (Supervising Sound Editor), David Boulton (ADR Mixer), Woo-Ping Yuen (Action Director), Eddy Wong (Supervising Art Director), Wang Huiling (Screenplay), David Linde (Executive Producer), Robert Fernandez (Sound Re-Recording Mixer), Wai Sum Shia (Line Producer), Hsu Li-kong (Producer), Tim Streeto (First Assistant Editor), Choi Sung-Fai (Camera Operator), Benjamin Cheah (Foley Editor), Marko Costanzo (Foley Artist), Lewis Goldstein (Dialogue Editor), Blake Leyh (Sound Effects Editor), Yo-Yo Ma (Musician), Man Yun-Ling (Key Makeup Artist), Chan Siu-Wah (Stunts), Chui Bo-Chu (Associate Producer), George A. Lara (Foley Recordist), Dong Ping (Co-Producer), Patricia Sztaba (Negative Cutter), Drew Kunin (Production Sound Mixer), Lai Kai-Keung (First Assistant Director), Huang Baorong (Wardrobe Master), Rob Hodgson (Visual Effects Supervisor), Patrick Ballin (Visual Effects Editor), John 'D.J.' Des Jardin (3D Supervisor), Kenton Jakub (Supervising ADR Editor), Jesse Ehredt (Sound Recordist), Travis Baumann (Digital Supervisor), Kim Lavery (Visual Effects Producer), Jean Tsien (ADR Supervisor), Dylan Verrechia (Intern), Andrew Buckland (Assistant Editor), Igor Nikolic (Assistant Sound Editor), Heather Gross (Apprentice Sound Editor), John Charles (Software Engineer), Gina Alfano (ADR Editor), George Leong (Boom Operator), Matt Magnolia (Visual Effects Coordinator), Phyllis Cheng (ADR Recordist), Angela Fung (Accountant), Chau Siu-Mui (Hairstylist), Jeff Robinson (Post Production Supervisor), Quangang Zheng (Co-Producer), Liu Er-Dong (Line Producer), Kelly Miller (Production Executive), Jian-Quo Wang (Art Direction), Xing-Zhan Yang (Supervising Art Director), Yang Zhanjia (Supervising Art Director), Bin Zhao (Art Direction), Quan Jiang (Construction Coordinator), King-Fat Kung (Property Master), Songbo Wang (Props), Ji-Leung Chong (First Assistant Camera), Louis Jong (Key Grip), Baoquan Li (Steadicam Operator), Kam-Chuen Chan (Still Photographer), Liu-Jing Dong (Makeup Artist), Yong Sun (Craft Service), Dave Reitzas (Mixing Engineer), Angela Bellisio (Post Production Assistant), Peggy Lee (Production Controller), Ying Feng (Script Supervisor), Shang-Liang Dong (Set Production Assistant), Mark Betts (Technical Supervisor), Elaine Chow (Translator), Tessa Lau (Unit Publicist), Fred Heid (Color Timer), Ching-Chuen Shuan (Best Boy Electric), Chun-Shing Lam (Electrician), Lam Chun-Wan (Gaffer), Ketty Miller (Executive In Charge Of Production), Huie Ling Peh (Production Coordinator), Helen Li (Production Manager), David Cossin (Musician), Donald Fly (General Manager), Mary Leitz (Digital Compositor), Chai Jun (Costumer), Jian-Hua Liu (Assistant Production Manager), Bu-Si Ta (Second Assistant Director), Xiao Xing Lu (Assistant Sound Engineer), Geo Ying (Sound Assistant), Wing-Kong Leung (Camera Loader), Patrick Ho (Clapper Loader), Jimmy Kwok (Focus Puller), Pankaj Bajpai (Colorist), Xie-Yang Chen (Conductor), Steven Epstein (Music Producer), Su-Juan Zheng (Assistant Script), and Hong-Qun Bai (Production Assistant).

Bill Kong Chi-Keung Photo Ang Lee Photo James Schamus Photo Peter Pau Photo Tim Squyres Photo Woo-Ping Yuen Photo Wang Huiling Photo David Linde Photo Yo-Yo Ma Photo Huang Baorong Photo Jean Tsien Photo Yang Zhanjia Photo

What They Said About 卧虎藏龍 Movie:

"Master Li" (Chow Yun-Fat) asks his lifelong friend "Yu Shu Lien" (Michelle Yeoh) to take his legendary sword "Green Destiny" and deliver it to "Sir Te" (Sihung Lung) at the Imperial court. Turns out, though, that security there isn't so hot and the sword is stolen by a very able and nimble thief who only just escapes the pursuit of "Shu Lien" - who reckons she really knows whom the thief is. A visit to "Jen" (Ziyi Zhang) and the swift return of the sword seem to confirm her suspicions but then the sword is stolen again and aside from narking "Sir Te" this sets up a series of adventures for "Li", "Shu Lien" and "Jen" as we discover there may be a connection to the former man's nemesis "Jade Fox" (Pei-Pei Cheng). There is room, gradually, for a little romance but for the most part this is a quickly paced adventure that builds well on some beautiful cinematography with a solid story underpinned by some magical mythology and plenty of swordplay. Unlike many of the genre, the combat scenes are naturally choreographed and do not drag on interminably and repetitively. This has a more characterful narrative that involves us in the mystery, the vendetta - even the slowly simmering love story. For my money, this is easily the best film as yet made by Ang Lee and is well worth seeing on a big screen if you can find one.

(CinemaSerf)

Easily my favourite of Lee's films, plus this was a no-brainer for me to watch, since I love martial arts films and the three stars. Peter Pau's cinematography and Dun Tan's soundtrack deservedly won two of the four Oscars, amidst its ten nominations, but even though the production values and story were the reason that this, rather than more significant martial arts classics, such as 'The 36th Chamber of Shaolin' and other Shaw Brothers' masterpieces of the genre is that it stepped outside the box and became mandatory viewing for both genders and all cultures with its love story, in the same way that 'Rocky' isn't simply a boxing movie. Still fascinating watching today, and the scene in which the restaurant is destroyed is one of the most fascinating set-pieces I have yet seen.

(talisencrw)

Here are some translations about the film:

Тигър и Дракон

В началото на XIX в. майсторът на бойните изкуства Ли Му Бай има намерение да се оттегли от светския живот и да се отдаде на медитация, след като дълго се е опитвал да отмъсти за смъртта на своя господар. Той дарява своя меч - легендарно 400-годишно оръжие, известно като Зелената съдба, на своя приятелка-съмишленица в усвояването на тънкостите на боя и тайна любовница Ю Шу Лиен. На път към Пекин, своенравната дъщеря на влиятелен политик Джен. Същата нощ мистериозен маскиран крадец отмъква Зелената съдба. Ю се впуска в отчаяното му преследване, при което води няколко изключително зрелищни битки със загадъчния бандит.

Language: Bulgarian

Tigre i drac

Una història atemporal de força, secrets i dos guerrers que mai no es rendiran.

Li Mu Bai és un llegendari expert d'arts marcials que ha decidit deixar en herència la seva espasa màgica, l'Espasa Celestial, al seu millor amic i líder de Beijing. Li Mu Bai demana a una poderosa guerrera Yu Xa, de la qual està enamorat, que la custodiï fins que l'entregui. Però poc després, l'espasa màgica és robada pels enemics de Li Mu, la qual cosa dóna lloc a una gran recerca de la poderosa espasa en què intervindran foscos personatges que intentaran fer-se amb el tresor per augmentar el seu poder.

Language: Catalan

Tygr a drak

Neporazitelný bojovník. Nenaplněná láska. Nesmrtelná legenda.

TYGR A DRAK je epický milostný příběh zasazený do staré Číny. Krásný a silný Li Mu Bai je jedním z nejlepších mistrů nejvyššího bojového umění své doby. V tajném výcvikovém táboře potkává dávnou přítelkyní Shu Lien. Kdysi v boji zabil jejího snoubence, ale náklonnost mezi nimi je vzájemná. Li požádá Shu Lien, která pokračuje v cestě do Pekingu, aby předala jeho meč, legendární Green Destiny (Zelený osud), do rukou pana Tche, respektovaného vůdce a přítele Shu Lienina otce. Li chce tímto gestem začít po letech bojů novou životní etapu. Odchází do hor poklonit se památce dávného mistra, kterého před lety otrávila kriminálnice Jade Fox. Mezi tím se Shu Lien setkává v Pekingu s dcerou guvernéra krásnou Jen, která je obdivovatelkou způsobu života, jakým žije Shu Lien. Krátce na to je posvátný meč z domu pana Tche ukraden a způsob ukazuje na styl Jade Fox.

Language: Czech

Tiger på spring, drage i skjul

Tyven skal fanges. Kampen skal vindes. Kærligheden skal leve.

Den legendariske kriger Li Mu Bai har besluttet sig for at opgive sin gerning, blot ønsker han at hævne mordet på sin lærermester, før han vender tilbage til et almindeligt liv. Derfor overdager han sit gamle sværd til embedsmanden Hr. Te. Kort efter bliver sværdet stjålet, og det bliver startsskudet på det episke drama, hvor kampsport og kærlighed går op i en højere enhed.

Language: Danish

Tiger & Dragon

Der Beginn einer Legende

Nachdem der Schwertkämpfer Li Mu Bai beschließt, sein legendäres "Grünes Schwert" dem Hohen Rat zu schenken, gibt es nur noch Ärger: Kaum ist das Schwert angekommen, wird es auch schon wieder von einem mysteriösen maskierten Mädchen geklaut. Schließlich stellt sich heraus, dass der Dieb Jen Yu heißt und Tochter des Gouverneurs ist. Beeindruckt von ihren kämpferischen Fähigkeiten, fasst Mu Bai den Entschluss, Yu als seine Schülerin zu unterweisen und sie zur Kämpferin für Recht und Ordnung zu machen. Doch das Mädchen zeigt wenig Interesse und nutzt seine Fähigkeiten zu sinnlosen Gewaltakten. Zusammen mit seiner heimlichen Flamme Lien findet Mu Bai schließlich heraus, dass Yu Schülerin der bösen Jade Fuchs ist, die einst Mu Bais Meister tötete. Mu Bai und Lien glauben an das Gute in Yu und wollen sie von Jade Fuchs befreien. Es kommt zum entscheidenden Duell...

Language: German

Τίγρης και Δράκος

Στην Κίνα του 19ου αιώνα, ο πολεμιστής Λι Μου Μπάι, κρυφά ερωτευμένος με την αρραβωνιαστικιά ενός νεκρού φίλου του, αναζητά το δράστη της κλοπής ενός μυθικού σπαθιού. Οι υποψίες του στρέφονται στην κόρη του κυβερνήτη, η οποία, θέλοντας να ξεφύγει από τη μοίρα της, έχει εκπαιδευτεί κρυφά στα μυστικά των πολεμικών τεχνών των Σαολίν.

Language: Greek

Tigre y dragón

Una historia atemporal de fuerza, secretos y dos guerreros que nunca se rendirán.

China del año 43 (1779) y ambientada en la historia de la Dinastía Quing. Li Mu Bai, un virtuoso de las artes marciales, tiene en su poder una espada mágica conocida como "Destino Verde". Éste no quiere seguir siendo un guerrero, por lo que decide darle la espada a su mejor amigo, Sir Te. Antes de que llegue el momento de entregarla, se la confía a su enamorada, la guerrera Yu Shu Lien, quien será la encargada de llevarla a la ciudad de Pekín, donde se encuentra su compañero. Sin embargo, una noche, un enmascarado entra en la casa de Sir Te y roba la espada. Así, Mu Bai y Shu Lien se lanzarán en la búsqueda de "Destino Verde", despertando, con ello, viejos fantasmas del pasado.

Language: Spanish

ببر خیزان اژدهای پنهان 1

سرنوشت دو زن – هر دو مبارزانی با کفایت – در دوران «سلسله ی چینگ» در هم گره می خورد؛ یکی «زی یی» و دیگری «یئو» که سرانجام به یک رویارویی خشنونت بار و شگفت انگیز کشانده می شوند ...

Language: Persian

Hiipivä tiikeri, piilotettu lohikäärme

Hiipivä tiikeri, piilotettu lohikäärme on kertomus kostosta, rakkaudesta sekä oppilaana ja opettajana olemisesta. Legendaarinen Li Mu Bai (Chow Yun Fat) on kyllästynyt soturielämään, ja lahjoittaa jo kuulun miekkansakin, Syvän sinisen pois. Tukahdutetun rakkauden Shu Lieniin (Michelle Yeoh) voisi ehkä sytyttää liekkiinsä. Miekan ympärillä alkaa kuitenkin tapahtua asioita, jotka huokuttelevat Lin tarttumaan aseeseensa vielä kerran. Jadekettu (Cheng Pei-pei), Lin vanhan oppimestarin surmannut pahuuden perikuva ilmaantuu maisemiin. Häntä Li on jahdannut kuoleman kostaakseen jo vuosia. Jadeketulla on lisäksi salaperäinen opetuslapsi, jonka turmeltuneisuus ei ehkä sittenkään ole vielä lopullista.

Language: Finnish

Tigre et Dragon

L’histoire intemporelle de deux guerriers qui ne se rendent jamais.

Dans la Chine ancienne, Li Mu Bai est un virtuose des arts martiaux. Las des combats, il décide de confier « Destinée », son épée rapide et magique à Yu Shu Lien, à qui il n’ose pas avouer son amour. Celle‐ci doit remettre la fameuse épée au seigneur Té, à la résidence duquel elle fait la connaissance de Jiao Long, la fille du gouverneur Yu, qui a été promise à un homme qu’elle n’aime pas et ferait tout pour mener une vie aussi libre que Shu Lien. Mais une fois la nuit tombée, un habile voleur parvient à la lui dérober. Li et Shu Lien partent récupérer l’épée aux vertus magiques.

Language: French

נמר דרקון

סיפור נצחי על כוח, סודות ושני לוחמים שלעולם לא ייכנעו.

לוחם שמבקש לפרוש מוסר את חרבו העתיקה לידי אהובתו. כשהחרב היקרה נגנבת, מתחיל אחריה מרדף מלא הפתעות וקרבות עוצרי נשימה.

Language: Hebrew

Tigris és sárkány

Időtlen történet az erőről, titkokról és két harcosról, akik soha nem adják fel.

Azok a harcosok, akik a Vudan-hegy szerzeteseitől tanulják a fegyverforgatás fortélyait, szinte legyőzhetetlenek. Közéjük tartozik L is, aki viszont hátat szeretne fordítani a harcnak, ezért el is elajándékozza híres kardját, a Jade Rókát. A kardot azonban elrabolják, így Li és Su Lien , a kiváló harcos testőrnő feladata, hogy visszaszerezzék a legendás fegyvert. A rabló azonban szintén remekül bánik a karddal, méltó ellenfele a Vudan-hegy neveltjeinek, és legnagyobb meglepetésükre ő csupán egy fiatal lány. Ang Lee, az Értelem és érzelem, valamint a későbbi Túl a barátságon című film (melyért Oscar-díjat nyert) rendezőjének zseniális, harcművészeti drámája az egész világot elvarázsolta, és távol-keleti filmektől szokatlanul nagy siker lett mind az amerikai közönség, mind a kritikusok körében. Összesen 10 Oscarra jelölték, melyekből végül 4-et díjra is váltott.

Language: Hungarian

La tigre e il dragone

Solo dalle mani di un maestro nasce la leggenda.

Li Mu Bai è un grande maestro conosciuto in tutta la Cina per le sue doti di guerriero e per la sua saggezza. Quando Perň decide di abbandonare la via della spada a favore di quella dell'amore, donando la sua arma "Il Destino Verde" ad un suo vecchio amico, questa viene rubata da un ladro misterioso che lo costringerà a tornare sul vecchio sentiero, affrontando il suo più antico nemico: Volpe di Giada.

Language: Italian

グリーン・デスティニー

その剣は愛の力で目を覚ます。

剣の英雄たちが群雄割拠する時代。天下の名剣“グリーン・デスティニー”の使い手としてその名を轟かせる英雄リ-と女弟子ユーは、心惹かれ合いながらも長い間人々のため正義に生きてきた。リーは剣を置く決意をしてグリーン・デスティニーをユーに託し、依頼されたティエ氏に無事剣を届けたユーは、そこで貴族の娘イェンと出会う。その夜、グリーン・デスティニーが何者かに盗まれ、ユーはイェンを疑い彼女の家を訪ねる。

Language: Japanese

ჩასაფრებული ვეფხვი, დამალული დრაკონი

ორ მებრძოლს, რომლებიც მოპარულ ხმალს და სახელგანთქმულ, გაქცეულ ადამიანს დაეძებენ,კვალი დიდგვაროვანის იმპულსურ, ფიზიკურად გაწვრთნილ ახალგაზრდა ქალიშვილთან მიიყვანს, რომელიც თავისი ცხოვრების გზის გასაყარზე იმყოფება.

Language: Georgian

와호장룡

광활한 대륙의 스펙터클 무협 환타지

청조 말엽, 당대 최고의 문파인 무당파의 수장이 자객 푸른 여우에게 목숨을 잃자, 무당파의 무인 리무바이는 강호를 떠날 결심으로 선대부터 전해내려오는 보검 청명검을 오랜 연인이자 동료인 수련에게 맡긴다. 수련은 베이징의 호족 페이러에게 청명검을 전해주려던 자리에서, 고관 옥대인의 딸 용과 첫 만남을 갖는다. 강호의 삶을 동경하는 용은 한때 그녀를 납치했던 마적단 두목 호를 사랑하지만, 집안의 강요로 원치 않는 혼인을 앞두고 있는 처지. 그날 밤, 정체 모를 자객이 청명검에 손을 대고, 수련은 범인의 뒤를 쫓아 결투를 벌이지만, 결국 검을 놓치고 마는데...

Language: Korean

Sėlinantis tigras, tūnantis drakonas

Stulbinamos choreografijos filme pasakojama apie stebuklingą kardą, kurį pavagia Žudikas ir jo mokinys. Garsusis karys Li Mubajus ir jo mylimoji Yu Šu Lien privalo išsiaiškinti, kas slepiasi po juoda kauke.Paslaptingasis moka skraidyti kaip paukštis, yra įvaldęs fantastiškus kovos menus, apsiginklavęs originaliais ginklais, svaidosi užnuodytomis strėlytėmis.

Language: Lithuanian

Crouching Tiger, Hidden Dragon

Li, een groot strijder, wil de rest van z'n leven in rust doorbrengen. Hij besluit zijn beroemde, krachtige zwaard aan een oude vriend te geven. Deze wordt echter gestolen en Li moet samen met de krijgster Yu achter het zwaard aan.

Language: Dutch

Snikende Tiger, Skjult Drage

Vi er i det gamle Kina. En av tidenes beste krigere, Li Mu Bai, har funnet fred med seg selv og ønsker å legge ned sverdet for godt. Han vil gi legendariske Grønne Skjebne til en respektert leder i Beijing. Li Mu Bai overlater til sin livspartner, Yu Shu Lien, å overlevere det til lederen. Selv skal mesteren til Wudanfjellet, stedet der de beste krigerne læres opp. Det var på Wudan Li Mu Bais gamle læremester ble forgiftet av Jadereven, en sagnomsust skurk. Hos lederen i Beijing møter Yu Shu Lien den vakre og tilsynelatende uskyldige datteren til guvenøren i byen. Hun skal snart inngå et arrangert ekteskap, men drømmer om å bli kriger. Samme natt blir Grønne Skjebne stjålet av en maskert tyv. Mistankene blir slynget i mange retninger. Noen mener det er Jadetyven som er kommet for å skade mesteren. Og for Yu Shu Lien er ikke lenger guvenørens datter like søt og uskyldig som ved første øyekast....

Language: Norwegian

Przyczajony Tygrys, Ukryty Smok

Ponadczasowa opowieść o sile, sekretach i dwojgu wojownikach, którzy nigdy się nie poddadzą.

Wielki wojownik Li Mu Bai (Yun-Fat Chow) chce pomścić śmierć swojego mistrza i zabić legendarnym mieczem zwanym "Zielone Przeznaczenie" jego morderczynię - Nefrytową Lisicę (Pei-pei Cheng). Nie udaje mu się jednak jej wytropić. Wobec tego postanawia oddać miecz na przechowanie osobie, którą darzy szacunkiem. Wyrusza do pana Te (Sihung Lung), a w drodze towarzyszy mu Yu Shu Lien (Michelle Yeoh). Oboje kochają się, choć żadne z nich nie ma odwagi się do tego otwarcie przyznać. Pan Te przyjmuje prezent, lecz nie cieszy się nim długo, gdyż w nocy miecz zostaje skradziony. Li Mu Bai postanawia go odzyskać...

Language: Polish

O Tigre e o Dragão

A história de duas mulheres, ambas exímias lutadoras, cujos destinos se tocam em meio Dinastia Ching. Uma tenta se ver livre do constrangimento imposto pela sociedade local, mesmo que isso a obrigue a deixar uma vida aristocrática por outra de crimes e paixão. A outra, em sua cruzada de honra e justiça, apenas descobre as consequências do amor tarde demais. Os destinos de ambas as conduzirão uma violenta e surpreendente jornada, que irá forçá-las a fazer uma escolha que poderá mudar suas vidas.

Language: Portuguese

Tigru și dragon

O poveste atemporală despre putere, secrete și doi războinici care nu s-ar preda niciodată.

Din negura timpului vine o poveste despre curaj, decepție și destin, povestită la încrucișarea vieților a două femei aflate în luptă cu destinele lor. Războinicul legendar Li Mu Bai și frumoasa Yu Shu Lien, o femeie luptătoare suferă din cauza iubirii nedeclarate. El este de neînvins; ea, superb înzestrată și cea mai apreciată femeie războinică din țara sa. Amândoi au căutat să facă dreptate poporului lor în detrimentul împlinirii personale.

Language: Romanian

Крадущийся тигр, затаившийся дракон

Легендарный мастер боевых искусств Ли Мубай отправляется на поиски магического меча зеленой стали, похищенного тайными злоумышленниками. Впереди его ждет зловещая фигура давнего противника, наемного убийцы, который после долгого отсутствия снова вернулся на тропу войны…

Language: Russian

Tiger a drak

Stredoveká cisárska Čína. Krásny a silný Li Mu Bai je jedným z najlepších majstrov najvyššieho bojového umenia svojej doby. Z utajovanej lásky k priateľke a bojovníčke Šu Lien chce ukončiť svoju kariéru. Musí však ešte pomstiť smrť svojho majstra, ktorú spôsobila zákerná bojovníčka Nefritová líška. Tá sa zmocnila tajného kódexu bojových umení z kláštora Wu-Tan a vycvičila si žiačku, krásnu Žen. Dievča ukradne vzácny meč Zelený osud a pomáha svojej učiteľke proti mocným súperom. Netuší však, ako sa Nefritová líška previnila . Mu Bai a Šu Lien ju chcú ochrániť, dokonca umožniť stretnutie s jej milencom, púštnym banditom Luom...

Language: Slovak

Притајени тигар, скривени змај

Смарагдна лисица убила је његовог учитеља и он се враћа кући како би му одао почаст, а нада се и да ће наћи толико жељени унутрашњи мир. Зато свој 400 година стар магични мач "Зелену судбину" жели да препусти Сир Теу, старом пријатељу и ментору. Задатак да Теу однесе мач поверава Yу Шу Лиен, девојци која је такође вична борилачким вештинама и у коју је потајно већ дуго заљубљен. Нашавши се у Теовој палати, мач убрзо бива украден. Осумњичена је Смарагдна лисица. Не видећи други начин да поврати вредни мач, Ли Му Баи се и сам укључује у потрагу за изгубљеним благом. Испоставља се да крадљивац није Лисица, већ да иза свега стоји млада племкиња Јен. Она је присиљена да ступи у нежељени брак, док јој срце чезне за младим Ло Хисао Хуом, пустињским разбојником који је једном напао њен караван. Она је добро упозната с тајнама борилачких вештина, а убрзо ће се испоставити и да је ученица опасне Смарагдне лисице.

Language: Serbian

Crouching Tiger Hidden Dragon

Ett svärd har ingen makt i sig själv. Det får liv genom skickligt handlag.

Den ryktbare och ädle Li Mu Bai har för avsikt att dra sig tillbaka och leva ett liv i stillhet. Han överlämnar därför sitt legendomsusade vapen, ett vackert ornamenterat svärd som bär namnet Gröna Ödet, till Yu Shu Lien. Li vill att Shu Lien ska ta med sig svärdet till den aktade Herr Te i Peking. Hemma hos herr Te träffar Shu Lien den unga Jen, en vacker dotter till den framstående guvernören Yu. De två kvinnorna blir goda vänner och Jen avslöjar att hon inte vill gifta sig, utan istället bli en fri krigare. Samma natt smyger sig en maskerad tjuv in i Herr Tes hus och rövar bort det oskattbara Gröna Ödet…

Language: Swedish

พยัคฆ์ระห่ำ มังกรผยองโลก

ในผลงานผสานศิลปะการต่อสู้สุดอลังการที่คว้าออสการ์มาให้อั้ง ลี่เรื่องนี้ หญิงสาวชาวแมนจูปรารถนาชีวิตที่โลดโผนผจญภัย และจะไม่ยอมถูกจับคลุมถุงชนให้รอวันเฉาตาย

Language: Thai

Kaplan ve Ejderha

Öykü, belirsiz bir zaman diliminde, feodal düzenin hakim olduğu Çin topraklarında geçiyor. Çalınan bir kılıcın ve ünlü bir kaçağın peşindeki iki savaşçı, iz üstündeyken soylu bir adamın kızına rast gelirler. Fiziksel açıdan şaşırtıcı derecede iyi eğitilmiş bir dövüşçü olan bu genç kız, hayatının kritik kararlarından birini vermek üzeredir. Mucizelerin olağan karşılandığı, havada yürüyen zen savaşçılarının cirit attığı bir düşsel gerçekliği koreografik olarak sinemaya taşıyan yönetmen Ang Lee, romantizm ve aksiyonun dinamik bir öykü içindeki birleşimi olarak tanımlıyor filmini.

Language: Turkish

Тигр підкрадається, дракон ховається

Легендарний воїн 19 століття Лі Мубай володів нефритовим мечем «Зелена доля». Він передав його своїй коханій, залученою до секретів бойового мистецтва. Але священна зброя була вкрадена. І підозріння лягло на допитливу красуню Джейд Фокс, яку готували до заміжжя з нелюбим чоловіком…

Language: Ukrainian

Ngọa Hổ Tàng Long

Crouching Tiger, Hidden Dragon

Câu chuyện bắt đầu từ thanh bảo kiếm Lục Mệnh đã có hơn 400 năm tung hoành giang hồ, mà chủ nhân gần đây của nó là Lý Mộ Bạch (Châu Nhuận Phát) – một cao thủ phái Võ Đang có thể xem là thiên hạ vô địch hiện nay. Dự định rút lui giang hồ, Lý Mộ Bạch đã trao tặng Lục Mệnh kiếm cho Tề lão gia ở kinh thành, tuy nhiên thanh kiếm đã bị một kẻ võ công cao siêu đánh cắp. Có mặt ở hiện trường lúc đó, và đã từng giao đấu với kẻ trộm là nữ hiệp Du Tú Liên (Dương Tử Quỳnh) – chủ nhân của Thái Dương Tiêu Cục. Tên trộm nhờ đồng bọn trợ giúp, Du Tú Liên đã không thể bắt được hắn. Đối tượng mà Du Tú Liên nghi ngờ nhất là tiểu thư của tuần phủ đại nhân – Ngọc Kiều Long.

Language: Vietnamese

卧虎藏龙

一代大侠李慕白有退出江湖之意,托付红颜知己俞秀莲将自己的青冥剑带到京城,作为礼物送给贝勒爷收藏。这把有四百年历史的古剑伤人无数,李慕白希望如此重大决断能够表明他离开江湖恩怨的决心。谁知当天夜里宝剑就被人盗走,俞秀莲上前阻拦与盗剑人交手,但最后盗剑人在同伙的救助下逃走。有人看见一个蒙面人消失在九门提督玉大人府内,俞秀莲也认为玉大人难逃干系。九门提督主管京城治安,玉大人刚从新疆调来赴任,贝勒爷即不相信玉大人与此有关,也不能轻举妄动以免影响大局。 俞秀莲为了不将事情复杂化一直在暗中查访宝剑下落,也大约猜出是玉府小姐玉蛟龙一时意气所为。俞秀莲对前来京城的李慕白隐瞒消息,只想用旁敲侧击的方法迫使玉蛟龙归还宝剑,免伤和气。不过俞秀莲的良苦用心落空,蒙面人真的归还宝剑时,不可避免地跟李慕白有了一次正面的交锋。而李慕白又发现了害死师傅的碧眼狐狸的踪迹,此时李慕白更是欲罢不能。 玉蛟龙自幼被隐匿于玉府的碧眼狐狸暗中收为弟子,并从秘籍中习得武当派上乘武功,早已青出于蓝。在新疆之时,玉蛟龙就瞒着父亲与当地大盗“半天云”罗小虎情定终身,如今身在北京,父亲又要她嫁人,玉蛟龙一时兴起冲出家门浪迹江湖。 任性傲气的玉蛟龙心中凄苦无处发泄,在江湖上使性任气,俨然是个小魔星。俞秀莲和李慕白爱惜玉蛟龙人才难得,苦心引导,总是无效。在最后和碧眼狐狸的交手之中,李慕白为救玉蛟龙身中毒针而死。玉蛟龙在俞秀莲的指点下来到武当山,却无法面对罗小虎,在和罗小虎一夕缠绵之后,投身万丈绝壑。

Language: Mandarin

No comments:

Post a Comment