Sunday, June 2, 2024

L'Écume des jours Film

The L'Écume des jours movie has Fantasy, and Drama genres.



L'Écume des jours Movie was made by Ciné+, SCOPE Pictures, France Télévisions, Anton Capital Entertainment, Eurimages, Canal+, France 2 Cinéma, StudioCanal, SCOPE Invest, Hérodiade, and Brio Films at a cost of $16,040,770. The film was successfully completed and released in 2013 made a revenue of $10,435,322. The spoken language used in the film is English, French.

A woman suffers from an unusual illness caused by a flower growing in her lungs.

L'Écume des jours Movie Backdrop

L'Écume des jours Film Stars:

Audrey Tautou as Chloë, Alain Chabat as Jules Gouffé, Sacha Bourdo as La souris, Zinedine Soualem as Le vieil homme de l'usine d'armement, Romain Duris as Colin, Philippe Torreton as Jean-Sol Partre, Tilly Scott Pedersen as Fille Rousse, Gad Elmaleh as Chick, Vincent Rottiers as Le religieux, Natacha Régnier as La marchande de remède, Omar Sy as Nicolas, Laurent Lafitte as Le directeur de société, Kid Creole as Duke Ellington, Aïssa Maïga as Alise, Charlotte Le Bon as Isis, Wilfred Benaïche as Le sénéchal, Marina Rozenman as La duchesse de Bovouard, Laura Cieplik as Showcase woman 1, and Joana Morais as Showcase woman 2.

Audrey Tautou Photo Alain Chabat Photo Sacha Bourdo Photo Zinedine Soualem Photo Romain Duris Photo Philippe Torreton Photo Tilly Scott Pedersen Photo Gad Elmaleh Photo Vincent Rottiers Photo Natacha Régnier Photo Omar Sy Photo Laurent Lafitte Photo Kid Creole Photo Aïssa Maïga Photo Charlotte Le Bon Photo Wilfred Benaïche Photo

Peoples involved in the making of this L'Écume des jours movie:

Michel Gondry (Director), Stéphane Rozenbaum (Production Design), Florence Fontaine (Costume Design), Paul McCartney (Thanks), Rémi Canaple (Stunt Coordinator), Christophe Beaucarne (Director of Photography), Pierre Mertens (Sound Mixer), Luc Bossi (Screenplay), Franco Piscopo (Sound Re-Recording Mixer), Boris Vian (Novel), Geneviève Lemal (Co-Producer), Arlette Zylberberg (Co-Producer), Étienne Charry (Original Music Composer), Guillaume Le Braz (Sound), Marie-France Michel (Casting), Marie-Charlotte Moreau (Editor), Xavier Castano (Executive Producer), Gilles Castera (Production Manager), Benoît Biral (Sound Re-Recording Mixer), Olivier Afonso (Special Effects Makeup Artist), Nicolas Herlin (Special Effects Makeup Artist), Damien Aubry (Sound Editor), Pierre Renson (Art Direction), Lucía Bretones-Méndez (Key Makeup Artist), Frédérique Ney (Key Makeup Artist), Jaime Mateus-Tique (Thanks), Guillaume Castagné (Special Effects Makeup Artist), Marion Chevance (Makeup Artist), Grégory Vincent (Foley Artist), Yohann Angelvy (Foley Recordist), Jane Milon (Key Hair Stylist), Frédéric Lainé (Special Effects Makeup Artist), Fabrice Delville (Producer), Alain-Gilles Viellevoye (Producer), Emmanuel Pitois (Special Effects Makeup Artist), and Raphaël Mouterde (Sound Editor).

Michel Gondry Photo Stéphane Rozenbaum Photo Paul McCartney Photo Rémi Canaple Photo Christophe Beaucarne Photo Luc Bossi Photo Boris Vian Photo Geneviève Lemal Photo Arlette Zylberberg Photo Étienne Charry Photo Marie-France Michel Photo Xavier Castano Photo Benoît Biral Photo Olivier Afonso Photo Fabrice Delville Photo Emmanuel Pitois Photo

What They Said About L'Écume des jours Movie:

There's a scene in this film where a naked "Colin" (Romain Duris) is paid then sort of folded over a large pile of mud so his body can insulate and help the snails to breed! That might give you an idea as to the surreality of this comedic drama. He is a wealthy man with a pair of white leather brogues who, quite literally, have a life of their own. He lives in what looks like a converted, luxury, railway carriage together with his factotum "Nicolas" (Omar Sy) and a recently poached girlfriend "Chloé" (Audrey Tautou) who is dying of a rather peculiar disease involving her lungs and a flower. Desperate to save her, he discovers that the only way to do that is to keep her permanently surrounded by other fresh flowers - and so following the philosophy of his mentor "Jean-Sol Partre" he takes us on some daft adventures with animate gadgets and gizmos - some with human or animal characteristics that wouldn't have looked out of place in "City of Lost Children" (1995). I wasn't familiar with Boris Vian's original novel, but I did enjoy this engagingly fantastic adaptation by Michel Gondry and the chemistry between Duris and Tautou is enjoyable to watch as the story takes it's own sweet time to make any headway - in any sort of traditional sense. It's helped along enormously by the quirky score from Étienne Charry and the production looks like a great deal of thought has gone in to making it quite so eccentrically haphazard. I found the story itself less important than the characterisations and I'm usually a fan of Duris - so wasn't disappointed. It's not for everyone, but I liked (most of) it.

(CinemaSerf)

Here are some translations about the movie:

Пяната на дните

Колен сякаш притежава всичко. Той е млад, умен и пращи от здраве. Има страхотни приятели, изпълнен с екцентрични хрумки дом, но най-вече - притежава музикален инструмент, способен да прави коктейли, вдъхновени от музиката, която се свири на него. Какво повече би могъл да иска? Е, може би любов. Така той се среща с Клое. Преди да мигнем, те вече са не само влюбени, но и женени, а животът им изглежда повече от съвършен. Докато Клое не се разболява - тайнствено цвете расте в белия й дроб. Отдавна признат за един от най-големите визуалисти на модерното кино, Гондри се завръща устремно с тази екранизация по култовия роман на Борис Виан. Сюрреализмът е в сърцето и душата както на писателя, така и на режисьора - Гондри е идеалният режисьор за неподражаемо налудничавия стил на Виан, който му позволява тотално да развихри приказното си въображение. Едно от най-интригуващите постижения са уникалните ефекти, никой от които не е постигнат по дигитален начин.

Language: Bulgarian

Pěna dní

Ve městě, kde auta mají volant v kufru, lidé bruslí pozpátku a klavír míchá koktejly, žije idealistický a vynalézavý Colin (Romain Duris) pouze v kruhu svých přátel Nicolase (Omar Sy) a Chicka (Gad Elmaleh). Jednoho dne Colin potká svou osudovou lásku Chloé (Audrey Tautou). Křehká Chloé, která Colinovi připomíná jeho milované blues od Dukea Ellingtona, však onemocní záhadnou nemocí: v plicích jí vykvete leknín. Bezstarostný svět milenců je nemocí fatálně zasažen. Francouzský spisovatel a bohém Boris Vian vytvořil v románu Pěna dní obraz čisté lásky, který učaroval několika generacím čtenářů. Filmová adaptace Michela Gondryho (Věčný svit neposkvrněné mysli, Nauka o snech) staví na režisérově typicky hravém vizuálním stylu.

Language: Czech

En Nuance Af Blå

Den idealistiske og opfindsomme unge Colin møder og forelsker sig i den lige så unge Chloé, der synes at legemliggøre Duke Ellingtons melodi af samme navn. Men deres idylliske ægteskab får vendt vrangen ud, da Chloé bliver syg, fordi der gror en åkande i hendes lunge. For at betale for behandlingen må Colin tage det ene mere absurde job efter det andet i denne version af Paris, der ikke er helt som normalt. Samtidig synes lejligheden, de bor i, at gå i opløsning om ørerne på dem, og deres venner – heriblandt den talentfulde Nicolas og Chick, der er en stor beundrer af filosoffen Jean-Sol Partre – at gå i spåner.

Language: Danish

Der Schaum der Tage

Colin ist ein wohlhabender Erfinder, der einst ein dufterzeugendes Musikinstrument entwickelte. Er heiratet die schöne Chloe aber schon in ihren Flitterwochen erkrankt sie schwer, indem eine Wasserlilie in ihre Lunge gerät. Der einzige Weg, ihre Krankheit aufzuhalten, besteht darin, sie ununterbochen mit frischen Blumen zu umgeben. Die Kosten dieser Behandlung zehren schnell das Vermögen des Erfinders auf. Auf der suche nach Hilfe macht er sich auf den Weg durch ein phantastisches Paris und kann dabei nur auf die Hilfe seiner Freunde zählen: Den talentierten Nicolas und Chick, den Vereher des Philosophen Jean-Sol Patre.

Language: German

Ο Αφρός των Ημερών

Σε έναν κόσμο όπου κανείς μπορεί να ταξιδέψει πάνω σε ένα ροζ σύννεφο, ο Κόλιν, πλούσιος νεαρός εφευρέτης του πιάνου που κάνει κοκτέιλ, θέλει να ερωτευτεί. Με τη βοήθεια του μάγειρα του, Νίκολας, και του κολλητού του, Τσικ, γνωρίζει την Κλόι, τη μετεμψύχωση ενός ρυθμού του Ντουκ Έλινγκτον. Αμέσως, όμως, μετά τον γάμο, ο Κλόι αρρωσταίνει. Έχει ένα λουλούδι που μεγαλώνει στο στήθος της. Κατεστραμμένος οικονομικά από τα ιατρικά έξοδα, ο Κόλιν αρχίζει να αναπτύσσει απελπισμένες μεθόδους ώστε να σώσει την αγαπημένη του.

Language: Greek

La espuma de los días

Adaptación de la novela "La espuma de los días de Boris Vian". Cuenta la historia de una mujer con una enfermedad poco común causada por una flor que crece en sus pulmones. Cuando Colin, su chico, se entera de la enfermedad, comenzará a trabajar en París, mientras que su entorno comienza a fragmentarse y su vivienda está cada vez más deteriorada.

Language: Spanish

Päivien kuohu

Romantiikannälkäinen Colin ja kaunis Chloé kohtaavat runollisessa ja surrealistisessa Pariisissa.

Language: Finnish

La plus poignante des histoires d'amour

L’histoire surréelle et poétique d’un jeune homme idéaliste et inventif, Colin, qui rencontre Chloé, une jeune femme semblant être l’incarnation d’un blues de Duke Ellington. Leur mariage idyllique tourne à l’amertume quand Chloé tombe malade d’un nénuphar qui grandit dans son poumon. Pour payer ses soins, dans un Paris fantasmatique, Colin doit travailler dans des conditions de plus en plus absurdes, pendant qu’autour d’eux leur appartement se dégrade et que leur groupe d’amis, dont le talentueux Nicolas, et Chick, fanatique du philosophe Jean-Sol Partre, se délite.

Language: French

צל הימים

הבמאי הצרפתי מישל גונדרי ("שמש נצחית בראש צלול", "מדעי החלום") חוזר אלינו עם דרמה קומית מרגשת ומלאה ברגעים מעוררי השתאות ומלבבים, בסגנונו הייחודי והמוכרהסרט מבוסס על ספרו המצליח והמוכר של בוריס ויאן, ומככבים בו מיטב שחקני צרפת - אודרי טוטו, רומן דוריס, גד אלמליח ועומאר סיי.

Language: Hebrew

Tajtékos napok

Egy olyan világban, ahol fahéjas cukor illatú rózsaszín bárányfelhőkön is lehet utazni, vagy olyan kocsikon, amelyeknek nincs kereke, hanem rezgő lábakon haladnak előre, Colin, a tehetős fiatalember, a koktélzongora feltalálója mindennél jobban vágyik a szerelemre. Olyan lányt keres, akit őszintén tudna szeretni. Legjobb barátja, Chick, valamint szakácsa Nicolas közreműködésével megismerkedik az elragadó Chloé-val és szárba szökken szerelmük Duke Ellington híres "Mood Indigo" dallamaira. Az egymás iránt fellángoló érzelmeik mindenen felülemelkednek, szerelmük humorban, bolondosságban sincs híján. A szerelmüket beteljesítő álomszerű esküvőjükön arról is biztosítják egymást, hogy az életükben esetlegesen felmerülő nehézségeket közösen győzik le.

Language: Hungarian

Mood Indigo - La schiuma dei giorni

La più dolce e straordinaria di tutte le storie d'amore

Colin, un facoltoso parigino, si innamora della graziosa Chloé, che è un'incarnazione di una canzone di Duke Ellington. I due convolano presto a nozze, ma, durante la luna di miele, una ninfea inizia a crescere nei polmoni della ragazza, mettendola in serio pericolo.

Language: Italian

ムード・インディゴ うたかたの日々

仕事をしなくても生活できる財産があり気ままに生きていたコランは、純粋なクロエと付き合うことに。その後、友人たちに見守られながら結婚した二人は幸福に満ちあふれた生活を送っていたが、ある日クロエが肺にスイレンが咲くという奇病に侵されてしまう。ばく大な治療費を稼ぐために仕事をし始めたコランの人生は徐々に狂い出し、クロエも日増しに弱っていく。

Language: Japanese

무드 인디고

당신의 사랑은 어떤 색인가요?

칵테일을 제조하는 피아노를 발명해 부자가 된 콜랭과 당대 최고의 철학가 장 솔 파르트르에게 빠진 그의 절친 시크. 두 사람은 우연히 클로에와 알리즈를 만나게 되면서 운명과도 같은 사랑을 시작한다. 서툴지만 진실된 고백으로 클로에와 결혼에 성공한 콜랭. 반면 시크는 알리즈와 함께 파르트르의 강연에 다니고, 그의 물건을 수집하는 등 값비싼 열정을 이어간다.

Language: Korean

Dienu putas

Stāsts par mīlestību fantāzijas pilnā pasaulē, kur mīļotie uz satikšanos lido rozā mākoņos un dejo grieztos, kur parastā dzīvoklī dzīvo saule un peles sarunājas ar kaķiem, kur ziedi aug cilvēkos un sirds siltums spēj iznīcināt visnāvējošākos ieročus.

Language: Latvian

Colin is een mooie, vriendelijke en rijke uitvinder die op een dag Chloë ontmoet en stapelverliefd op haar wordt. In al hun geluk trouwen zij met elkaar. Maar op een dag wordt Chloë ziek. De dokter ontdekt wat er aan haar scheelt: Er groeit een waterlelie in haar longen. De enige manier om te genezen is om haar constant te omringen met bloemen, een kostenpost die Colin al snel straatarm maakt.

Language: Dutch

Dziewczyna z lilią

Colin (Romain Duris) - młody i bogaty wynalazca - ma praktycznie wszystko, czego zapragnie, z wyjątkiem miłości. Za sprawą przyjaciół poznaje piękną Chloe (Audrey Tautou). Wzajemna fascynacja od pierwszego wejrzenia szybko przeradza się w miłość na całe życie. Po wymarzonym ślubie udają się w podróż. Po powrocie Chloe zapada na bardzo rzadką chorobę – w jej płucach zaczyna rozwijać się lilia wodna. Colin postanawia sięgnąć po bardzo niekonwencjonalne metody kuracji. Zrobi wszystko, aby uratować ukochaną.

Language: Polish

A Espuma dos Dias

Adaptado do romance "A Espuma dos Dias de Boris Vian". Ele conta a história duma mulher com uma doença rara. Quando Colin, o menino descobre a doença, vai começar a trabalhar em Paris, enquanto seu ambiente começa a se fragmentar e sua habitação está se deteriorando.

Language: Portuguese

Пена дней

История любви, разворачивающаяся в фантастическом мире, где влюбленные летают на свидания в розовых тучках и танцуют на потолке, где в коридоре обычной квартиры живет солнце, а мыши-домоправители ведут беседы с кошками, где цветы прорастают внутри людей и тепло человеческого сердца способно уничтожить самое опасное оружие.

Language: Russian

Pena dní

Filmová adaptácia slávneho románu francúzkeho spisovateľa Borisa Viana predstaví v typickom výtvarnom a vizuálnom štýle režiséra Michela Gondryho Audrey Tatou, Omara Sya a Romaina Durisa. V meste, kde majú autá volant v kufri, ľudia korčuľujú pospiatky a klavír mieša koktejly, žije idealistický a vynaliezavý Colin v kruhu svojich priateľov Nicolasa a Chicka. Jedného dňa Colin stretne svoju osudovú lásku Chloé. Krehká Chloé, ktorá Colinovi pripomína jeho milované blues od Dukea Ellingtona, však ochorie záhadnou chrobou. Bezstarostný svet milencov choroba fatálne zasiahne. Francúzsky spisovateľ a bohém Boris Vian vytvoril v románe Pena dní obraz čistej lásky, ktorý učaroval niekoľkým generáciám čitateľov. Filmová adaptácia Michela Gondryho stavia na režisérovom typicky hravom vizuálnom štýle.

Language: Slovak

Dagarnas skum

Colin är ung, rik och vacker. Han lever med sin kock Nicolas som tillagar de mest fantastiska rätter åt honom och livet leker. På en societetsbjudning träffar Colin den spännande Chloë och blir förälskad. De gifter sig, men när lyckan är som störst slår ett näckrosfrö rot i Chloës ena lunga och hon blir allvarligt sjuk... Baserad på romanen L'Écume des jours av Boris Vian från år 1947.

Language: Swedish

Günlerin Köpüğü

Gerçeküstü ve şiirsel bu hikayede, idealist ve mucit bir genç olan Colin, Chloé adında Duke Ellington'ın Blues'larından birinin dünyaya gelmiş haline benzeyen genç bir kadınla tanışır. Bir aşk hikayesi olan evlilikleri Chloé'nin ilginç bir hastalığa yakalanması ve ciğerlerinde büyüyen nilüfer çiçeğiyle hüzüne dönüşür. Fantastik bir Paris'te Colin ise gitgide daha absürd işlerde çalışarak Chloé'yi iyileştirmeye çalışır.

Language: Turkish

Піна днів

Колен і Хлоя молоді, багаті і красиві, їх любов прекрасна. Але після весілля ідилія закінчується — Хлоя захворює. Хвороба вбиває її легені, Колен ж руйнує себе роботою, що не приносить ні радості, ні задоволення. Яскраве життя перетворюється в болісне існування, але любов залишається незмінною.

Language: Ukrainian

泡沫人生

主人公科林(罗曼·杜里斯 Romain Duris 饰)与厨师尼古拉和宠物小灰鼠为伴,他爱好时尚、美食还有威灵顿公爵的音乐,如同王子等待着公主,直到他与美丽纯洁的克洛伊(奥黛丽·塔图 Audrey Tautou 饰)相遇。他们相爱了,浪漫的婚礼上,他们接受所有人的祝福,然而在蜜月旅行的途中,克洛伊却染上了“睡莲病”—— 一支睡莲侵入了她的肺部。为了医治爱人,科林不惜倾尽所有……

Language: Mandarin

Monster House Movie

The Monster House movie has Fantasy, Animation, Comedy, and Family genres.



Monster House Film was made by Amblin Entertainment, and ImageMovers at a cost of $75,000,000. The film was successfully completed and released in 2006 made a revenue of $140,175,006. The spoken language used in the film is English.

Monsters under the bed are scary enough, but what happens when an entire house is out to get you? Three teens aim to find out when they go up against a decrepit neighboring home and unlock its frightening secrets.

Monster House Movie Backdrop

Monster House Movie Stars:

Steve Buscemi as Nebbercracker (voice), Maggie Gyllenhaal as Zee (voice), Kathleen Turner as Constance (voice), Catherine O'Hara as Mom (voice), Jason Lee as Bones (voice), Fred Willard as Dad (voice), Kevin James as Officer Landers (voice), Nick Cannon as Officer Lister (voice), Woody Schultz as Paramedic #1 (voice), Mitchel Musso as Douglas 'DJ' Hartner (voice), Jon Heder as Reginald 'Skull' Skulinski (voice), Ryan Whitney Newman as Little Girl (voice), Sam Lerner as Chowder (voice), Spencer Locke as Jenny Bennett (voice), Erik Walker as Bully #1 (voice), Matthew Fahey as Bully #2 (voice), and Ian McConnel as Paramedic #2 (voice).

Steve Buscemi Photo Maggie Gyllenhaal Photo Kathleen Turner Photo Catherine O'Hara Photo Jason Lee Photo Fred Willard Photo Kevin James Photo Nick Cannon Photo Mitchel Musso Photo Jon Heder Photo Ryan Whitney Newman Photo Sam Lerner Photo Spencer Locke Photo Erik Walker Photo Matthew Fahey Photo

Those involved in the making of this Monster House film:

Robert Zemeckis (Executive Producer), Steve Starkey (Producer), Steven Spielberg (Executive Producer), Victoria Burrows (Casting), Ed Verreaux (Production Design), Mayumi Arakaki (Visual Effects), Dennis Leonard (Supervising Sound Editor), Michèle Burke (Makeup Artist), Greg Papalia (Art Direction), Ruth Myers (Costume Design), Jack Rapke (Producer), Tegan Taylor (Makeup Artist), Pamela Pettler (Screenplay), Xavier Grobet (Director of Photography), Kate J. Sullivan (Set Decoration), Peter M. Tobyansen (Line Producer), Randy Thom (Sound Designer), Scot Boland (Casting), Fabienne Rawley (Editor), Gil Kenan (Director), Dan Harmon (Screenplay), Rob Schrab (Screenplay), Douglas Pipes (Original Music Composer), Adam P. Scott (Editor), Michael Lantieri (Special Effects), Jason Clark (Executive Producer), Misty Rosas (Stunts), Gary Rizzo (Sound Re-Recording Mixer), Bennett Schneir (Associate Producer), Dan Abrams (Visual Development), Norman Newberry (Art Direction), Armen Ksajikian (Musician), Jason Corgan Brown (Researcher), Anthony Almaraz (Costume Supervisor), Keith Kellogg (Animation), James M. Halty (Stunts), Michael Ferris (Camera Operator), Mariana Sánchez de Antuñano (Camera Operator), Allen Foster (Layout), Stephen Enticott (Animation), Alice V. Kaiserian (Animation), Jay Jackson (Animation), Roxane Griffin (Hair Setup), Chris Appelhans (Conceptual Design), Angie Glocka (Animation), Paul Jessel (Animation), Todd Boyce (Visual Effects), Justin Hammond (Lighting Artist), William R. Wright (Animation), Robert Fox (Animation), Bill Haller (Animation), John Dillon (Art Department Manager), Harald Kraut (Layout), Josh LaBrot (Layout), Tyler Ely (Hairstylist), Mark Landon (Makeup Artist), Heather Kelton (Associate Producer), Demian Gordon (Motion Capture Artist), Vincent Palermo (Motion Capture Artist), Darin Velarde (Animation), Bob MacDougall (Stunts), Susan Purkhiser (Stunts), Pat Romano (Stunt Coordinator), Jamaal Bradley (Animation), Stéphane Couture (Animation), Luca Erbetta (Animation), Mark R.R. Farquhar (Animation), Kevin Freeman (Animation), Dan Heder (Animation), Seth Hippen (Animation), T. Daniel Hofstedt (Animation Supervisor), Sebastian Kapijimpanga (Animation), Mike Laubach (Animation Manager), Eric Lees (Animation), Jeff Lin (Animation), Christopher D. Lindsay (Animation), Jason McDade (Layout), Sandra Ryan-Moran (Animation), Denis Samoilov (Animation), Jesse Sugarman (Animation), Marc Vulcano (Animation), Kevin Wang (Technical Supervisor), Danny Wawrzaszek (Animation), John Wong (Animation), Sandra Bojin-Sedlik (Costume Design), Laura Neeff (Costume Design), David Howard (Camera Operator), Roger C. Johnson (Video Assist Operator), Jesse Kaplan (Camera Operator), Marc Lulkin (Camera Operator), Chris Wagganer (Camera Operator), Kirby Washington (Camera Operator), Elaine C. Andrianos (Visual Effects Editor), Michael Alkan (Lighting Technician), Matthew Adams (Lighting Technician), Marc Gabbana (Concept Artist), Scott Holmes (Animation), and Trinh Tran (Post Production Assistant).

Robert Zemeckis Photo Steve Starkey Photo Steven Spielberg Photo Victoria Burrows Photo Dennis Leonard Photo Michèle Burke Photo Xavier Grobet Photo Randy Thom Photo Fabienne Rawley Photo Gil Kenan Photo Dan Harmon Photo Rob Schrab Photo Jason Clark Photo Misty Rosas Photo Gary Rizzo Photo Armen Ksajikian Photo Chris Appelhans Photo Pat Romano Photo Marc Gabbana Photo Trinh Tran Photo

Here are some translations about the film:

المنزل الوحش

الوحوش تحت السرير مخيفة بما فيه الكفاية ، ولكن ماذا يحدث عندما يخرج منزل بأكمله للحصول عليك؟ يهدف ثلاثة مراهقين إلى معرفة متى يصعدون ضد منزل مجاور متهالك ويفتحون أسراره المخيفة.

Language: Arabic

Къща чудовище

Къщата е... жива! Преминете от другата страна на улицата!

12-годишният Диджей си наумява, че има нещо странно в къщата на стария господин Небъркракър. Всевъзможни неща изчезват в тази съборетина - баскетболни топки, триколки, играчки и дори домашни любимци. В денят преди "Вси Светии", Диджей и Чаудър решават да разберат какво се случва в странната къща, след като тя буквално се опитва да погълне новата им приятелка Джени. Те се обръщат за съвет към единствения човек, който може да разбере какво точно се случва - мъдрия Череп.

Language: Bulgarian

Monster House

D.J. Walters, un noi de dotze anys, té massa temps lliure i se li ha ficat al cap que hi ha quelcom estrany a la casa de l'ancià Nebbercracker, a l'altre costat del carrer. Just un dia abans de Halloween, D.J. i el seu amic Chowder tenen una trobada amb el senyor Nebbercracker després d'enviar una pilota al seu jardí... que misteriosament arriba a l'interior de la casa.

Language: Catalan

V tom domě straší

Domy jsou různé, jedny jsou vysoké a druhé nízké, jedny jsou strašidelné a druhé nudné. Ovšem najdou se i takové, které jsou opravdu zvláštní a jedinečné. Jsou to budovy, o kterých se tvrdí, že mají svého ducha. Jedno stavení je ale ještě více odlišné od těch ostatních, nemá jen ducha, ale je to opravdová osobnost, živý dům a ještě k tomu pořádně hladový. Trojice dospívajících dětí v čele s DJ se rozhodnou tuto starou rozpadající se barabiznu pořádně prozkoumat, aby překonali svůj dávný strach, přičemž nemají ani nejmenší tušení, že by si na nich mohla pěkně smlsnout a to že se jedná o animovaný film už dávno neznamená, že se bude jednat o pohádku. Již teď je jasné, že naši hrdinové budou muset bojovat o holé přežití a doufat, že neztratí příliš kreslené krve. Jak nakonec tato zběsilá bitva dopadne? To se dozvíte ve filmu Monster House producentů Stevena Spielberga a Roberta Zemeckise...

Language: Czech

Monster huset

Den 12-årige DJ Walters er så småt ved at indse, at der er noget helt rygende, rystende galt med huset på den anden side af gaden. Han har faktisk haft det under observation i et stykke tid. Det ejes af en ældre galning, Hr. Nebbercracker, som har set det som sin vigtigste opgave her i tilværelsen at holde sin forhave fri for legende børn. Ikke kun legende børn, men også alt, hvad der følger med legende børn. Bolde, balloner, drager, trehjulede cykler og meget andet bliver jaget væk og destrueret af den kronisk rasende Nebbercracker. Det ved DJ og hans bedste ven, Buller, kun alt for godt. Så derfor er der virkelig krise, da det lykkes Buller at kaste sin nye basketball ind på Nebbercrackers karseklippede græsplæne. Tør man vove sig ind og tage den, eller er det for risikabelt?

Language: Danish

Jeden Tag spioniert D.J. seinen Nachbarn, den alten Nebbercracker, aus, der immer, sobald ein Nachbarskind auch nur einen Fuß auf seinen Rasen setzt, aus dem Haus gestürmt kommt, es anschreit und ihm sein Spielzeug wegnimmt.Als beim Basketball spielen mit seinem Freund Chowder der Ball auf das gegenüberliegende Grundstück rollt, fasst D.J. seinen ganzen Mut zusammen und will ihn wiederholen. Doch auch dieses Mal kommt der Mann aus dem Haus, fällt beim Fluchen und Schreien aber tot um.Von nun an scheint das Haus ein Eigenleben zu entwickeln. D.J. beobachtet, wie Gegenstände, Spielzeug und sogar ein Hund vom Haus einfach aufgefressen werden. Als seine Eltern über Nacht wegfahren, schleicht er sich mit Chowder und einer weiteren Freundin, Jenny, zum Haus, um den Grund für die mysteriösen Ereignisse zu finden...

Language: German

Το Τερατόσπιτο

Τρεις φίλοι ανακαλύπτουν την αλήθεια σχετικά με ένα τρομακτικό εγκαταλελειμμένο σπίτι στη γειτονιά τους, το οποίο έχει "προσωπικότητα" και φέρεται να τρώει ανθρώπους.

Language: Greek

Monster House

Prepárate para cruzar al otro lado de la calle.

D.J. Walters es un chico de doce años al que se le ha metido en la cabeza que en la casa del anciano Nebbercracker, al otro lado de la calle, ocurre algo extraño. La víspera de Halloween, el balón con el que juegan D.J. y su amigo va a parar al jardín del señor Nebbercracker, pero misteriosamente llega al interior de la vivienda. Cuando su amiga Jenny está a punto de ser engullida por la extraña casa, nadie cree a los asustados chicos; así que los tres deciden investigar qué sucede en esa extraña casa.

Language: Spanish

خانه هیولا

دی جی، چاودر و جنی سه بچه هستند که خانه هایشان در یک خیابان در نزدیکی هم قرار دارد. پدر و مادر دی جی ۱۲ ساله قصد دارند تا تعطیلات آخر هفته را با هم بگذرانند، بنابراین از زی- پرستار بچه- می خواهند تا نزد وی بماند. آنها در بازیهای روزانه خود متوجه می شوند که خانه عجیب و غریبی که انتهای خیابانشان قرار دارد مثل یک موجود زنده است. به اعتقاد دی جی، این خانه هر چیزی را که به او نزدیک میشود می بلعد. بچه ها در آغاز حرف دی جی را باور نمی کنند؛ اما …

Language: Persian

Monsteritalo

Jännittävässä tietokoneanimaatiossa lapset huomaavat, että naapurin ilkeä ukko asuu varsinaisessa hirviötalossa. Kun poliiseistakaan ei ole apua, lapset päättävät tarttua toimeen ennen kuin talo syö suuhunsa halloween-illan karkkia kerjäävät keppostelijat.

Language: Finnish

Cette maison est… VIVANTE !

D.J. Walters, un petit garçon de 12 ans est doté d'une imagination débordante. C'est pourquoi personne ne le prend au sérieux lorsqu'il fait part de ses craintes au sujet de son horrible voisin qui terrorise tous les enfants du quartier. Il est en effet persuadé que celui-ci est responsable de la disparition mystérieuse de sa femme. Il a également remarqué d'autres phénomènes inquiétants se déroulant dans la maison de ce dernier. Ce que personne ne sait, c'est que D.J. n'invente rien et que cela va empirer.

Language: French

מפלצת של בית

הבית הזה... חי!

מבית היוצר של "רכבת לקוטב" מגיעה פנטזיה מצוירת חדשה על ההתמודדות עם הפחדים של גיל ההתבגרות. שני נערים מפוחדים חושדים שהבית הנטוש בקצה הרחוב הוא בעצם מפלצת אוכלת אדם ושבעל הבית המפחיד דואג לפטמה בעוברים ושבים. כשבעל הבית נעלם, הם יוצאים לחקור את ה"מפלצת", ומצרפים אל המאבק נערה בת גילם, ומתחילים בנוסף לכל צרותיהם מלחמה על ליבה.

Language: Hebrew

मॉन्स्टर हाउस

तीन दोस्त अपने पड़ोस में मौजूद एक खाली घर की खौफ़नाक सच्चाई को बेनकाब करने के लिए निकल पड़ते हैं. ऐसा लगता है कि वह घर इंसानों को खा जाता है — और उसकी अपनी एक ज़िंदगी है.

Language: Hindi

Čudovišta u kući

Tri prijatelja otkrivaju istinu o strašnoj napuštenoj kući u njihovom susjedstvu koja ima vlastitu osobnost i naizgled jede ljude.

Language: Croatian

Rém rom

Elég a gyerekeskedésből!

Esténként különös hangok szűrődnek ki a régi házból, nyögések, reccsenések, elfojtott sóhajok zavarják az utca nyugalmát. Három utcabeli gyerek arra gyanakszik, hogy az ódon falak között valami olyasmi tanyázik, aminek nem volna szabad. Kíváncsiságuk hamarosan megbosszulja magát. Nincs senki a romos házban, maga a ház a rém! Él és nem kegyelmez. Aki az ajtaja mögé kerül, többé nem látja meg az utcát. A három jó barát azonban nem ijedős. Vagy ha ijedős is, legyűri félelmét, és elhatározza, hogy szembeszáll az ellenséggel.

Language: Hungarian

Monster House

La casa è... viva!

Nella notte di Halloween, tre ragazzini decidono di avventurarsi in una vecchia casa abbandonata. La tetra abitazione è un'attrazione troppo forte, per la fervida curiosità dei piccoli. A prima vista la catapecchia sembra abitata da fantasmi e mostri, in realtà non c'è nulla di tutto questo. Il vero mostro è la casa stessa...

Language: Italian

モンスター・ハウス

Language: Japanese

몬스터 하우스

이런건 상상조차 못했다! 스티븐 스필버그가 선사하는 초특급 유머와 공포

우리 앞집이 살아있는 괴물?! 질풍노도의 시기에 접어든 주인공 디제이는 요즘 들어 부쩍 앞집이 수상하단 생각을 떨칠 수 없다. 성질 고약한 네버크래커(스티브 부세미)가 사는 그집 근처에만 가면 야구공에서 자전거까지 몽땅 사라져 버리기 때문. 심지어 자기 부인을 살찌워서 잡아먹었단 소문까지… 할로윈 전날, 디제이와 단짝 친구 차우더는 앞집 카페트가 차우더의 배구공을 낼름! 삼키는 장면을 목격하고, 하마터면 집한테 잡아먹힐 뻔했던 새침떼기 제니까지 가세, 앞집의 비밀을 폭로하려 하지만 아무도 믿어주지 않은 채 하나 둘씩 희생자만 늘어간다. 영원히 사랑받고 싶었던 마음과 45년을 지켜온 사랑의 비밀… 이제 몬스터 하우스의 비밀이 밝혀진다! 마침내 앞집이 악령이 깃든 괴물같은 집, ‘몬스터 하우스’란 사실을 깨달은 순간, 할로윈 달빛 아래 깨어난 몬스터 하우스가 거리를 닥치는대로 휘저으며 질주하기 시작한다. 바로 그때 디제이, 챠우더, 제니 앞에 나타난 의외의 인물은 영원히 사랑받고 싶은 욕심과 45년간 지켜온 사랑의 비밀이 담긴 몬스터 하우스의 과거를 알려주는데…

Language: Korean

Namas monstras

Patrakęs berniukas Didžėjus mėgsta paslapčia stebėti ir naiviai šnipinėti labai piktą kaimyną Neberkrakerį, kurį tokie žaidimai beprotiškai siutina. Nestabilios psichikos senukas pasižymi perdėtu pedantiškumu ir absoliučiai niekam neleidžia užeiti į kiemą. Krepšinio rungtynių įkarštyje išsprūdęs kamuolys nurieda tiesiai ant Neberkrakerio pievelės. Vaikai puikiai žino, kad senukas negrąžins 29 dolerių kainuojančio kamuolio, todėl Didžėjus sukaupia visą drąsą ir ryžtasi susitikti su ekscentriškuoju kaimynu...

Language: Lithuanian

Briesmoņmāja

DJ Valters jau sen ir pārliecināts, ka mājā pāri ielai notiek kas nelāgs. Tās saimniekam ir nejauks slava un viņš ciest nevar nevienu, īpaši apkārtnes bērnus. Brīžiem pat liekas, ka māja ir dzīva un vairāk līdzīga briesmonim. Kopā ar saviem bezbailīgajiem draugiem Helovīnu priekšvakarā DJ Valters dodas izpētīt, kas tad īsti slēpjas mājā, atklājot patiesību par mājas likteni un tās saimnieku.

Language: Latvian

D.J. Harvard en zijn twee beste vrienden Chowder en Jenny ontdekken dat het huis van zijn buren in feite een levend monster is, dat bovendien erg boosaardig is. Uiteraard geloven de volwassenen helemaal niets van dit verhaal, dus is het aan de drie vrienden om het huis te stoppen voordat er onschuldige slachtoffers vallen...

Language: Dutch

Monsterhuset

12 år gamle Edgar Walters som befinner seg på det trøblete stedet mellom barndom og starten av puberteten, har for mye fritid og har fått det for seg at det er noe merkelig ved gamle Nebbercrackers hus på den andre siden av gaten. Forskjellige ting forsvinner inn i den forfalne bygningen - basketballer, sykler, leketøy og kjæledyr. Og forresten, hvor er det blitt av fru Nebbercracker? Det er dagen før Halloween, og Edgar og hans gottesugne kompis Kula støter på herr Nebbercracker etter at basketballen deres havner på plenen og på mystisk vis feies inn i huset. Når huset forsøker å svelge deres nye venn Jenny og ingen tror på den vettskremte trioens påstander om at huset har fæle ting i gjære, er det opp til dem selv å undersøke saken nærmere.

Language: Norwegian

Straszny dom

Ten dom... żyje!

12-letni DJ Walters od dzieciństwa obserwował dom Nebbercrackerów i od dawna podejrzewał, że z tym domem jest coś nie tak. Zauważył, że coraz więcej rzeczy z otoczenia domu zaczyna znikać, nawet pani Nebbercracker gdzieś przepadła. Gdy nadejdzie święto Halloween DJ wraz z dwójką przyjaciół uda się na rekonesans i odkryje przerażającą prawdę: dom jest żywym pożerającym wszystko i wszystkich potworem. Dzieciaki próbują o tym fakcie powiedzieć rodzicom i policji, ale dorośli biorą ich rewelacje jako wymysły wybujałej dziecięcej wyobraźni. Nikt chłopakom nie wierzy, a dom robi się coraz groźniejszy i coraz bardziej głodny...

Language: Polish

A Casa Fantasma

O jovem D.J. sempre soube que havia algo de estranho na casa do velho Nebbercracker no outro lado da rua. Quando a casa se transforma num monstro assustador, D.J. junta -se aos seus amigos, Chowder e Jenny, para descobrir o segredo que mantém a casa viva. De repente, encontram-se no meio de uma fantástica batalha com uma imparável entidade e têm de salvar o bairro da total devastação!

Language: Portuguese

Casa e un monstru

Trei prieteni pornesc într-o expediție pentru a descoperi misterele unei case abandonate din cartier, care are propria personalitate și pare să înghită oameni.

Language: Romanian

Дом монстр

Там по соседству...

Хорошо быть мальчишкой. Каждый день, как вся жизнь! Столько всего вокруг: девчонки, мороженое, драки, учебники, футбол. Насыщенный день, короче, получается. А вот если ты однажды обнаружил, что дом, который стоит по соседству с домом твоей семьи — вовсе не дом… А попросту говоря — монстр. Чудовище, в общем. Такие дела.Ну вот, история эта про то, как три приятеля — ДиДжей, Чёдер и Дженни — обнаружили, что дом, находящийся неподалеку, самый настоящий монстр. Только никто им не верил. Мало ли, чего навыдумывают дети… Только зря они так. Ребята их предупреждали…При создании фильма использовалась технология технологии motion capture. Актеры, одетые в костюмы, снимались вживую, а затем их движения оцифровывались и переносились на 3D-модели персонажей. На съемки ушло 42 дня. Для записи стонов и скрипов, которые издавал дом-монстр, не был задействован ни один синтезатор. Был найден очень старый сарай и были записаны звуки, которые издавала эта развалюха.

Language: Russian

V tom dome straší

Domy sú rôzne, jedny sú vysoké a druhé nízke, jedny sú strašidelné a druhé nudné. Ale nájdu sa aj také, ktoré sú naozaj zvláštne a jedinečné. Sú to budovy, o ktorých sa tvrdí, že majú svojho ducha. Jeden dom je však ešte oveľa viac odlišný od tých ostatných, nemá len ducha, ale je to naozajstná osobnosť a ešte k tomu poriadne hladná. Trojica dospievajúcich detí v čele s DJ sa rozhodnú túto starú rozpadajúcu sa barabizňu poriadne preskúmať, aby prekonali svoj dávny strach, pričom nemajú ani najmenšie tušenie, že by si na nich mohla pekne zmlsnúť. Už teraz je jasné, že naši hrdinovia budú musieť bojovať o holé životy. Ako nakoniec táto zbesilý boj dopadne?

Language: Slovak

Hiša pošast

Na predvečer noči čarovnic se starša mladega DJ-ja odpravita od doma, varuška pa tudi nima volje in časa, da bi se ukvarjala z nagajivim fantičem. DJ se s prijateljema odloči raziskati skrivnost hiše na drugi strani ulice, toda kmalu odkrijejo, da bodo za to nalogo potrebovali oblico poguma.

Language: Slovenian

Кућа монструм

Дванаестогодишњи Ди Џеј Волтерс управо треба да уђе у пубертет. Очито има превише времена и утувио је себи у главу како је нешто чудно у вези с кућом старога Неберкракера с друге стране улице. Ствари нестају у рушевној кући: кошаркашке лопте, трицикли, играчке и кућни љубимци.

Language: Serbian

Monsterhuset

DJ hade alltid vetat att Nebbercrackers gamla hus på andra sidan gatan var underligt. När huset förvandlas till ett livs levande monster tar han hjälp av sina kompisar Chowder och Jenny för att ta reda på hemligheten som håller huset levande. Plötsligt befinner de sig mitt i en hårresande kamp mot ett ohyggligt väsen och de måste rädda grannskapet från att bli utplånat.

Language: Swedish

บ้านผีสิง

บ้านผีสิง

ดีเจ วอลเตอร์ส (มิทเชล มุสโซ) เด็กน้อยวัยสิบสองขวบ ผู้อยู่ในช่วงเวลาที่น่าอึดอัดระหว่างการก้าวพ้นจากวัยเด็กไปสู่การเป็นเด็กหนุ่ม เขามีเวลาว่างมากเสียจนจิตคิดฟุ้งซ่านว่า บ้านร้างเก่าซอมซ่อของชายชราเน็บเบอร์แคร็กเกอร์ (สตีฟ บูสเซมี่) ที่อยู่ฝั่งตรงข้าม มีอะไรบางอย่างที่ไม่ชอบมาพากล ข้าวของต่าง ๆ หายเข้าไปในบ้านเก่าคร่ำครึหลังนั้นอย่างลึกลับน่าสยดสยอง ไม่ว่าจะเป็นลูกบาสเก็ตบอล จักรยานสามล้อ ของเล่นสัตว์เลี้ยง หรือแม่แต่คน! ทันใดนั้นเอง ดีเจ วอลเตอร์ส ก็เกิดประกายความคิดแว๊บขึ้นมาในหัว "เอ๊ะ มาคิดดูดี ๆ แล้ว คุณนายเน็บเบอร์แคร็กเกอร์หายไปไหนล่ะ"

Language: Thai

Canavar Ev

Bu Ev...Yaşıyor!

Ergenliğe girmeden önceki sıkıntılı dönemin sancılarını çeken DJ Walters’ın kafası, uzun süredir karşı caddedeki ihtiyar Nebbercracker’ın evine takılmıştır. Evin bahçesine atılan herşey garip bir şekilde kaybolmaktadır. DJ Walters ve arkadaşı Chowder, bir gün bizzat, evin bahçeye düşen basket topunu içine çektiğine şahit olurlar. Buna ek olarak bir de ev, arkadaşları Jenny’ yi yutmak isteyince üç çocuk büyük bir korkuya kapılırlar.Mahalleliyi evde olup biten garip şeyler konusunda inandıramayınca DJ, Chowder ve Jenny bu gizemi çözmeyi üzerlerine alırlar. Mahallelerini Cadılar Bayramı öncesi güvenli bir yer haline getirmek, artık bu üç çocuğun görevidir.

Language: Turkish

Будинок-монстр

Добре бути хлопчаком. Кожен день, як усе життя! Стільки всього навколо: дівчата, морозиво, бійки, підручники, футбол. Насичений день, коротше, виходить. А от якщо ти одного разу виявив, що будинок, який стоїть по сусідству з будинком твоєї сім'ї - зовсім не будинок ... А простіше кажучи - монстр. Чудовисько, загалом. Отакі справи. Ну от, історія ця про те, як три приятелі, ДіДжей, Чедер та Дженні, виявили, що будинок, що знаходиться неподалік, справжнісінький монстр. Тільки ніхто їм не вірив. Мало чого понавидумують діти ... Тільки даремно вони так. Хлопці їх попереджали ...

Language: Ukrainian

Ngôi Nhà Ma Quái

Quái vật dưới gầm giường đủ đáng sợ, nhưng điều gì sẽ xảy ra khi cả một ngôi nhà chạy ra ngoài để bắt bạn? Ba thanh thiếu niên nhằm mục đích tìm ra khi họ đối đầu với một ngôi nhà lân cận mục nát và mở khóa những bí mật đáng sợ của nó.

Language: Vietnamese

怪兽屋

12岁的DJ(米切尔•莫索 Mitchel Musso 饰)是个爱幻想的家伙。他整天觉得对面街的老头子的那座荒废的老屋阴森怪气,附近的一些物体经常不翼而飞。经过详细观察,DJ发现原来失踪的物品都被老屋吃了,那么老头子失踪的老伴应该都是被吃了,DJ心想。不过大人们甚至伙伴们都觉得DJ在异想天开。 万圣节前的一天,DJ和伙伴乔德(山姆•勒纳 Sam Lerner 饰)不小心将篮球扔到了老屋门前,他们眼睁睁的看着一股神秘力量将篮球吸进了屋内,就连新搬来的伙伴珍妮(史宾塞•洛克 Spencer Locke 饰)也差点成了老屋的美味。伙伴们这下相信了DJ的说法,不过大人们却依然觉得他们在扯蛋。为了阻止老屋继续吃人作恶,伙伴们决定携手与它作战到底。

Language: Mandarin

Der Teufel mit den drei goldenen Haaren Film

Der Teufel mit den drei goldenen Haaren Backdrop

This Der Teufel mit den drei goldenen Haaren film has Fantasy, Mystery, and TV Movie genres.



Der Teufel mit den drei goldenen Haaren Movie was made by ZDF, and Provobis Film The film was successfully completed and released in 2009 The spoken language used in the film is German.

German TV adaptation of Grimm‘s fairy tale “The Devil with the Three Golden Hairs“.

Der Teufel mit den drei goldenen Haaren Film Backdrop

Der Teufel mit den drei goldenen Haaren Movie Stars:

Leonard Lansink as König, Oliver Korittke as Prinz Willibald, Fritz Karl as Teufel, Rita Russek as Teufels Großmutter, Ina-Alice Kopp as Prinzessin Isabella, Benjamin Krüger as Räuber Faulzahn, Thomas Giegerich as Willibalds Kammerdiener, Béla Baptiste as Hans, and Beate Furcht as Königin.

Leonard Lansink Photo Oliver Korittke Photo Fritz Karl Photo Rita Russek Photo Ina-Alice Kopp Photo Beate Furcht Photo

Peoples involved in the making of this Der Teufel mit den drei goldenen Haaren film:

Hans-Günther Bücking (Director), and Bettina Janis (Writer).

Here are some translations about the movie:

Frei nach dem Märchen der Brüder Grimm

Hans scheint als Glückskind geboren. Ihm wurde schon in der Wiege prophezeit, dass er eines Tages die Tochter des Königs heiraten werde. Der raffgierige König jedoch will keinen Hungerleider als Schwiegersohn und trachtet Hans nach dem Leben. Nachdem zwei Anschläge auf das Leben von Hans gescheitert sind, stellt der König eine Bedingung. Er will Hans die Hand seiner Tochter nur geben, wenn Hans es schafft, die drei goldenen Haare des Teufels zu beschaffen. Der König erhofft sich, dass Hans dabei ums Leben kommt. Doch Hans ist ein Glückskind und nimmt die Aufgabe an.

Language: German